Текст и перевод песни Nazareth - Telegram (Edit)
Sent
a
telegram
today
Сегодня
отправил
телеграмму.
Tomorrow
you'll
be
on
your
way
Завтра
ты
отправишься
в
путь.
Could
be
Memphis
or
L.A.
Может
быть,
в
Мемфисе
или
Лос-Анджелесе.
No
questions
just
get
out
and
play.
Никаких
вопросов,
просто
выходи
и
играй.
Wake
up
call
to
catch
the
plane
Звонок
будильника,
чтобы
успеть
на
самолет.
You
know
you're
on
the
road
again
Ты
знаешь,
что
снова
в
пути.
Someone's
bangin'
in
your
head
Кто-то
стучит
тебе
в
голову.
Why
did
you
get
so
late
to
bed.
Почему
ты
так
поздно
легла
спать?
Runnin'
late
and
feelin'
bad
Опаздываю
и
чувствую
себя
плохо.
That
breakfast
was
the
worst
you've
had
Этот
завтрак
был
худшим,
что
ты
пробовал.
Make
the
gate
no
time
to
spare
Сделайте
ворота,
не
теряя
времени.
Before
you
know
you're
in
the
air.
Не
успеешь
опомниться,
как
окажешься
в
воздухе.
747
flies
us
high
Боинг
747
летит
высоко
над
нами.
Much
higher
than
we're
meant
to
be
Гораздо
выше,
чем
мы
должны
быть.
You're
six
miles
high
but
feelin'
down
Ты
на
высоте
шести
миль,
но
чувствуешь
себя
подавленным.
You
wish
you
could
be
on
the
ground.
Ты
хотел
бы
быть
на
земле.
Find
your
bags
and
walk
for
miles
Найди
свои
сумки
и
пройди
несколько
миль.
The
customs
man
is
waitin'
there
Таможенник
ждет
там.
Immigration
cause
delay
Иммиграция
вызывает
задержку
You
wonder
if
you'll
ever
play.
Интересно,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
играть?
Limousine
is
standin'
by
Лимузин
стоит
рядом.
We
get
inside
and
drive
a
while
Мы
садимся
в
машину
и
едем.
F.M.
Station
soundin'
good
Радиостанция
Ф.
М.
звучит
неплохо
And
gettin'
better
every
mile.
И
становится
лучше
с
каждой
милей.
Hotel
lobby
looks
the
same
Вестибюль
отеля
выглядит
одинаково
With
all
the
same
old
girls
in
town
Все
те
же
старые
девушки
в
городе
Press
reception
takes
the
day
Прием
прессы
занимает
целый
день,
With
all
the
same
old
things
to
say
и
все
те
же
старые
вещи
можно
сказать.
Need
your
picture
smile
this
way
Мне
нужна
твоя
фотография
улыбнись
вот
так
And
will
you
tell
me
what
you
play
Скажи
мне,
во
что
ты
играешь?
So
you
wanna
be
a
rock'n'roll
star
Значит,
ты
хочешь
стать
звездой
рок-н-ролла
Just
listen
now
to
what
I
say
Просто
послушай,
что
я
скажу.
Get
yourself
an
electric
guitar
Купи
себе
электрогитару.
and
take
some
time
and
learn
to
play.
Потрать
немного
времени
и
научись
играть.
Your
roadies
call
to
say
OK
Твои
Роуди
звонят,
чтобы
сказать
"О'Кей".
The
soundcheck
can
get
underway
Саундчекинг
может
начаться
Soundcheckover,
had
some
fun
Саундчековер,
повеселились
немного
A
waste
of
time
for
everyone
Пустая
трата
времени
для
всех.
Time
has
come
to
start
the
show
Пришло
время
начать
шоу
It's
boogie
time
for
everyone
Это
время
буги
для
всех
Check
guitars
before
you
go
Проверьте
гитары,
прежде
чем
идти.
They're
close
enough
for
rock
n
roll
Они
достаточно
близки
для
рок
н
ролла
The
lights
are
low,
Свет
приглушен,
The
crowd
is
high,
much
higher
than
Толпа
высока,
гораздо
выше,
чем
...
They're
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
We
take
the
stage
and
start
to
play
Мы
выходим
на
сцену
и
начинаем
играть.
The
lights
come
up
for
all
to
see
Огни
зажигаются,
чтобы
все
видели.
Here
we
are
again,
singin'
the
same
old
songs
И
вот
мы
снова
здесь,
поем
все
те
же
старые
песни.
Lookin
for
someone
who
will
sing
along
Ищу
кого
нибудь
кто
будет
подпевать
Here
we
are
again
playin'
the
same
old
scenes
И
вот
мы
снова
играем
все
те
же
старые
сцены.
Lookin'for
someone
who
will
share
our
dreams
Ищу
кого-то,
кто
разделит
наши
мечты.
Here
we
are
again
facing
the
same
old
sights
И
вот
мы
снова
стоим
перед
теми
же
старыми
видами.
Lookin'
for
someone
who
will
share
our
nights
Ищу
кого-то,
кто
разделит
наши
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. CHARLTON, D. SWEET, P. AGNEW, D. MCCAFFERTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.