Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Drinkin' Woman (Live)
Whiskey Trinkende Frau (Live)
Close
up
the
bar
Schließ
die
Bar
You
know
the
gates
of
the
brewery
Du
kennst
die
Tore
der
Brauerei
She's
out
there
every
night
Sie
ist
jede
Nacht
da
draußen
And
she
sure
ain't
drinkin'
tea
Und
sie
trinkt
sicher
keinen
Tee
I
love
that
woman
Ich
liebe
diese
Frau
She's
the
best
one
that
I
had
Sie
ist
die
Beste,
die
ich
hatte
But
she's
got
this
habit
now
Aber
sie
hat
jetzt
diese
Angewohnheit
And
it
sure
is
gettin'
bad.
Und
es
wird
wirklich
schlimm.
That
whiskey
drinkin'
woman
Diese
Whiskey
trinkende
Frau
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Macht
einen
armen
Mann
aus
mir.
She's
got
bottles
in
the
kitchen
Sie
hat
Flaschen
in
der
Küche
Even
got
them
in
my
bed
Hat
sie
sogar
in
meinem
Bett
Most
times
I
see
her
now
Meistens,
wenn
ich
sie
jetzt
sehe
She's
three
parts
out
of
her
head
Ist
sie
total
betrunken
Don't
know
where
I
went
wrong
Weiß
nicht,
wo
ich
was
falsch
gemacht
hab
I
sure
try
to
treat
her
right
Ich
versuch'
sicher,
sie
gut
zu
behandeln
But
it
sure
upsets
me
Aber
es
regt
mich
sicher
auf
Seein'
her
juiced
up
every
night.
Sie
jeden
Abend
betrunken
zu
sehen.
That
whiskey
drinkin'
woman
Diese
Whiskey
trinkende
Frau
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Macht
einen
armen
Mann
aus
mir.
Got
to
solve
this
problem
Muss
dieses
Problem
lösen
Won't
you
help
me
find
the
key
Hilfst
du
mir
nicht,
den
Schlüssel
zu
finden
The
way
that
things
are
going
So
wie
die
Dinge
laufen
I'll
have
to
buy
the
distillery
Werd'
ich
die
Destillerie
kaufen
müssen
She
just
stands
there
smilin'
Sie
steht
nur
da
und
lächelt
With
a
whiskey
in
each
hand
Mit
einem
Whiskey
in
jeder
Hand
Got
to
think
of
something
Muss
mir
was
ausdenken
Don't
know
how
much
I
can
stand
Weiß
nicht,
wie
viel
ich
aushalten
kann
Whiskey
drinkin'
woman
Whiskey
trinkende
Frau
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Macht
einen
armen
Mann
aus
mir.
Got
to
get
myself
together
Muss
mich
zusammenreißen
Start
workin'
something
out
Anfangen,
eine
Lösung
zu
finden
Maybe
if
I
tried
some
booze
Vielleicht,
wenn
ich
etwas
Schnaps
probieren
würde
I'd
know
what
it's
about
Wüsste
ich,
worum
es
geht
I
love
that
woman
Ich
liebe
diese
Frau
She's
the
best
one
that
I
had
Sie
ist
die
Beste,
die
ich
hatte
She's
got
this
problem
now
Sie
hat
jetzt
dieses
Problem
It
sure
is
gettin'
bad.
Es
wird
wirklich
schlimm.
Whiskey
drinkin'
woman
Whiskey
trinkende
Frau
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Macht
einen
armen
Mann
aus
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Sweet, Peter Agnew, William Mccafferty, Manuel Charlton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.