Nazca - For the Braves - перевод текста песни на немецкий

For the Braves - Nazcaперевод на немецкий




For the Braves
Für die Tapferen
The treasure of the dawn is the everlasting peace
Der Schatz der Morgendämmerung ist der ewige Frieden
The storm must pass away as the night is leaving
Der Sturm muss vorüberziehen, während die Nacht weicht
Moon, I owe you everything,
Mond, ich verdanke dir alles,
You were there when I arrived
Du warst da, als ich ankam
Moon, I'm tired of resisting,
Mond, ich bin es müde, Widerstand zu leisten,
If only I could see your light
Wenn ich nur dein Licht sehen könnte
Will the struggle cease the right the wrong
Wird der Kampf aufhören zwischen Recht und Unrecht?
Will I ever discern how to leave their fray
Werde ich jemals erkennen, wie ich ihrem Kampf entkomme?
Will the struggle cease the seak the strong
Wird der Kampf aufhören zwischen Schwach und Stark?
Will they gather, walk on the same way
Werden sie sich versammeln, auf demselben Weg gehen?
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Lately, I tried to get out of the dark in vain
In letzter Zeit versuchte ich vergeblich, aus der Dunkelheit herauszukommen
How to live, how to pray
Wie leben, wie beten
When the night is the only day
Wenn die Nacht der einzige Tag ist
I swear, nothing from the past will ever be the same
Ich schwöre, nichts aus der Vergangenheit wird jemals wieder dasselbe sein
I won't live astray. Want to find the way
Ich werde nicht fehlgeleitet leben. Will den Weg finden
I had it all, now I am helpless
Ich hatte alles, jetzt bin ich hilflos
Was my own guard, now I'm anchorless
War mein eigener Wächter, jetzt bin ich ankerlos
I've tried to determine what was true and what was fair
Ich habe versucht zu bestimmen, was wahr und was gerecht war
I sorely lost myself, didn't lead me anywhere
Ich verlor mich selbst schmerzlich, es führte mich nirgendwohin
Will the struggle cease the right the wrong
Wird der Kampf aufhören zwischen Recht und Unrecht?
Will I ever discern them or will I stray
Werde ich sie jemals unterscheiden können oder werde ich vom Weg abkommen?
Will the struggle cease the weak the strong
Wird der Kampf aufhören zwischen Schwach und Stark?
Will they gather, walk on the same way
Werden sie sich versammeln, auf demselben Weg gehen?
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Oh no breather for the braves
Oh, keine Atempause für die Tapferen
Lately, I tried to move on but the sky was grey
In letzter Zeit versuchte ich weiterzumachen, aber der Himmel war grau
How to live, how to pray
Wie leben, wie beten
When the night is the only day
Wenn die Nacht der einzige Tag ist
I used to hum a song, full of bliss in the old days
Früher summte ich ein Lied, voller Glückseligkeit in den alten Tagen
I used to dare my fears to silence these melodies
Früher forderte ich meine Ängste heraus, diese Melodien zum Schweigen zu bringen
I used to hum a song, full of bliss in the old days
Früher summte ich ein Lied, voller Glückseligkeit in den alten Tagen
Now I'm afraid I won't enjoy it, never again
Nun fürchte ich, dass ich es nie wieder genießen werde
Lately, I tried to get out of the dark in vain
In letzter Zeit versuchte ich vergeblich, aus der Dunkelheit herauszukommen
How to live, how to pray
Wie leben, wie beten
When the night is the only day
Wenn die Nacht der einzige Tag ist
I Swear! Nothing from the past will ever be the same
Ich schwöre! Nichts aus der Vergangenheit wird jemals wieder dasselbe sein
I won't live astray
Ich werde nicht fehlgeleitet leben
Want to find the way
Will den Weg finden





Авторы: Nazca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.