Текст и перевод песни Nazca - Loups
J'appelle
les
loups
I
summon
the
wolves
J'appelle
les
miens
I
summon
my
kin
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
I
call
from
where
I
know
I
come
À
venir
ululer
des
poèmes
à
la
lune
To
come
and
howl
poems
to
the
moon
À
sonner
l'hallali,
des
mots
à
pleine
voix
To
sound
the
death
knell
of
words
in
full
voice
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
I
summon
the
wolves
(Ohhhh)
J'appelle
les
miens
(Ohhh)
I
summon
my
kin
(Ohhhh)
A
venir
ululer
(Ohhh)
To
come
and
howl
(Ohhhh)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
To
sound
the
death
knell
(Ohhh)
Toi,
intimité,
regarde-moi
You,
intimacy,
look
at
me
Droit
dans
les
yeux,
je
veux
t'affronter
du
regard
In
the
eyes,
I
want
to
confront
you
with
my
gaze
Je
veux
te
toiser,
tes
yeux
dans
mes
yeux,
plonge
I
want
to
scrutinize
you,
your
eyes
in
my
eyes
J'aime
pas
que
tu
t'approches
trop
près,
j'aime
pas
I
don't
like
you
to
get
too
close,
I
don't
like
it
Vous,
les
immensités
d'autrefois
You,
the
immensities
of
the
past
La
meute
vous
parcourait,
hurlant
d'une
même
voix
The
pack
ran
through
you,
howling
with
one
voice
Je
veux
retrouver
ma
tribu,
mon
entoure
I
want
to
find
my
tribe
again,
my
entourage
Lécher
les
blessures
de
tes
contours
To
lick
the
wounds
of
its
contours
Garder
mon
allure
même
quand
le
corps
est
sourd
(fière
allure)
To
keep
my
bearing
even
when
my
body
is
deaf
(proud
bearing)
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
I
summon
the
wolves
(Ohhhh)
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
(Ohhh)
I
summon
from
where
I
know
I
come
(Ohhhh)
A
venir
ululer
(Ohhh)
To
come
and
howl
(Ohhhh)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
To
sound
the
death
knell
(Ohhhh)
Autour
des
alcôves
de
mon
temple
Around
the
alcoves
of
my
temple
J'érige
des
murailles
sacrées
que
la
pudeur
recommande
I
erect
sacred
walls
that
modesty
recommends
Évitant
d'être
dévoilée,
impudemment
dérobée
Avoiding
being
unveiled,
impudently
robbed
J'élève
au
milieu
des
vautours,
l
I
raise
Es
agneaux
et
les
loups
dans
la
même
cour
The
lambs
and
the
wolves
in
the
same
courtyard
Je
te
salue
de
haut
de
loin,
du
haut
de
ma
tour
I
greet
you
from
atop
my
tower
from
afar
Je
te
salue
de
haut
de
loin,
même
en
plein
jour
I
greet
you
from
atop
afar,
even
in
broad
daylight
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
I
summon
the
wolves
(Ohhhh)
J'appelle
les
miens
(Ohhh)
I
summon
my
kin
(Ohhhh)
A
venir
ululer
(Ohhh)
To
come
and
howl
(Ohhhh)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
To
sound
the
death
knell
(Ohhhh)
J'appelle
les
loups
I
summon
the
wolves
J'appelle
les
miens
I
summon
my
kin
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
I
call
from
where
I
know
I
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Bezin, Marc Chaperon, Navid Abbassi, Zoé Lartaud
Альбом
Loups
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.