Nazca - Sa(Ha)Ra - перевод текста песни на немецкий

Sa(Ha)Ra - Nazcaперевод на немецкий




Sa(Ha)Ra
Sa(Ha)Ra
Le soleil y laisse des rayons
Die Sonne lässt dort Strahlen zurück
L'eau en est effrayée
Das Wasser fürchtet sich davor
Morceau de nature qui fane les bourgeons
Ein Stück Natur, das die Knospen welken lässt
Les corps indolents
Die trägen Körper
Et leurs os desséchés
Und ihre ausgetrockneten Knochen
Réclament au ciel
Flehen zum Himmel
Une pluie qui leur ment
Um einen Regen, der sie belügt
Mais qui se fait la belle
Aber die sich davonmacht
Et qui se fait la belle
Und die sich davonmacht
Mais qui se fait la belle
Aber die sich davonmacht
Et qui se fait la belle
Und die sich davonmacht
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Waka Saana
Waka Saana
Rendez-vous solaire
Sonniges Stelldichein
Parfois le sable s'engourdit
Manchmal erstarrt der Sand
Et pour chasser ses fourmis
Und um sein Kribbeln zu vertreiben
Il s'étire en tempête
Dehnt er sich zum Sturm aus
Et noie dans sa folie
Und ertränkt in seinem Wahnsinn
Les âmes maigrelettes
Die dürren Seelen
Les âmes maigrelettes
Die dürren Seelen
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Waka Saana
Waka Saana
De l'Afrique terrain vague
Vom Brachland Afrikas
On n'ose prononcer son nom
Man wagt nicht, seinen Namen auszusprechen
Que parce qu'on le confond
Außer weil man ihn verwechselt
Avec les princesses des synagogues
Mit den Prinzessinnen der Synagogen
Waka saana
Waka saana
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Sara, Sara, Sara, waka saana
Sara, Sara, Sara, waka saana
Sahara, waka Sara,
Sahara, waka Sara,
Waka Saana
Waka Saana





Авторы: Juliette Bezin, Marc Chaperon, Navid Abbassi, Zoé Lartaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.