Nazca - Sa(Ha)Ra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nazca - Sa(Ha)Ra




Sa(Ha)Ra
Са(Ха)ра
Le soleil y laisse des rayons
Солнце оставляет там свои лучи,
L'eau en est effrayée
Вода их страшится.
Morceau de nature qui fane les bourgeons
Кусок природы, что губит почки,
Les corps indolents
Безжизненные тела
Et leurs os desséchés
И их иссохшие кости
Réclament au ciel
Взывают к небу,
Une pluie qui leur ment
К дождю, что им лжёт,
Mais qui se fait la belle
Но притворяется прекрасным,
Et qui se fait la belle
И притворяется прекрасным,
Mais qui se fait la belle
И притворяется прекрасным,
Et qui se fait la belle
И притворяется прекрасным,
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Вака саана, вака саана, вака саана вака, вака саана
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Сара, Сара, Сара, вака саана!
Waka Saana
Вака Саана
Rendez-vous solaire
Солнечное свидание.
Parfois le sable s'engourdit
Иногда песок цепенеет
Et pour chasser ses fourmis
И чтобы прогнать своих муравьев,
Il s'étire en tempête
Он превращается в бурю
Et noie dans sa folie
И топит в своем безумии
Les âmes maigrelettes
Худые души,
Les âmes maigrelettes
Худые души.
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Вака саана, вака саана, вака саана вака, вака саана
Sara, Sara, Sara, waka saana!
Сара, Сара, Сара, вака саана!
Waka Saana
Вака Саана
De l'Afrique terrain vague
Из Африки, пустыря,
On n'ose prononcer son nom
Не смеют произносить её имя,
Que parce qu'on le confond
Лишь потому, что путают его
Avec les princesses des synagogues
С принцессами синагог.
Waka saana
Вака саана
Waka saana, waka saana, waka saana waka, waka saana
Вака саана, вака саана, вака саана вака, вака саана
Sara, Sara, Sara, waka saana
Сара, Сара, Сара, вака саана
Sahara, waka Sara,
Сахара, вака Сара,
Waka Saana
Вака Саана





Авторы: Juliette Bezin, Marc Chaperon, Navid Abbassi, Zoé Lartaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.