Текст и перевод песни Nazerke Serikbolkyzy feat. Zharkynai Khanaiym, Ainur Muratova, Daniyar Otegen, Aigerim Rakish & Abilmansur Serikov - Bruno jayli aytpaymiz
Bruno jayli aytpaymiz
Мы не будем говорить о Бруно
Бруно
жайлы
айтпаймыз,
жоқ,
жоқ,
жоқ
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Бруно
жайлы
айтпаймыз
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно
Үйленген
күніміз
В
день
нашей
свадьбы
Екеуміз
үйленуге
Мы
с
тобой
поженились
Тойға
бәрі
дайын
ете
алады
жайнап,
құлпырған
Все
было
готово
к
торжеству,
все
сияло
и
цвело
Ашық
аспан
құлпырған
Ясное
небо
цвело
Бруно
келді
жылмыңдап
сыртымнан
Бруно
пришел,
крадучись
улыбался
Жағаласпай
тұршы
сен
бұлай
Не
лезь,
не
надо
так
Кешір,
mi
vida,
айта
ғой
Прости,
mi
vida,
скажи
же
Бруно:
"Жаңбыр
жауады"
деп
Бруно:
"Будет
дождь"
Соны
бекер
айтты
И
он
напрасно
это
сказал
Содан
менің
ашуым
кеп
От
этого
я
разозлилась
Қолшатыр
қайда,
Абуэла?
Где
зонт,
Абуэла?
Тойымыз
өтті
солай
Вот
так
прошла
наша
свадьба
Көңілді
кұнімізге
де
тек
И
даже
в
наш
счастливый
день
Бруно
жайлы
айтпаймыз,
жоқ,
жоқ,
жоқ
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Бруно
жайлы
айтпаймыз
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно
Хэй,
шынымды
айтсам,
ұнамайды
оның
дауысы
маған
Эй,
честно
говоря,
мне
не
нравится
его
голос
Бруно
деген
сонау
кезден
қорқынышты
адам
Бруно
всегда
был
жутким
Жабығып
қалып
оның
дауысын
естіп
мен
Я
закрывалась,
когда
слышала
его
голос
Тсс,
тсс,
тсс
Тсс,
тсс,
тсс
Бойдағы
күшін
дұрыс
білмей
жүріп
Он
не
понимал
свою
силу
Жақындары
столдың
үзіп
жүргендей
үміт
Его
близкие
теряли
надежду,
будто
ломали
столы
Оны
бәрі
ұнатпайды,
сондықтан
білем
Он
никому
не
нравится,
поэтому
я
знаю
Түсіндің
бе
сен?
Ты
понял?
Бойы
ұзың
дәу,
ал
көзі
тұздай
Он
высокий
как
башня,
а
глаза
- как
соль
Жүрген
жері
– тау,
жаны
да
мұздай
Куда
бы
он
ни
шел
- там
беда,
душа
его
холодна
Қорқып
қалсаң
сен,
мәз
боп
күлер
Если
ты
боишься,
он
будет
счастлив
Бруно
жайлы
айтпаймыз,
жоқ,
жоқ,
жоқ
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Бруно
жайлы
айтпаймыз
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно
"Балығым
өледі"
деді,
айтқандай,
өлді
(жоқ,
жоқ)
"Твоя
рыбка
умрет",
- предсказал
он,
и
она
умерла
(нет,
нет)
"Семіресің"
деп
еді,
семірдім,
міне
(жоқ,
жоқ)
"Ты
потолстеешь",
- сказал
он,
и
я
потолстела,
вот
(нет,
нет)
"Таз
боласың"
деп
айтып
еді,
тақырбас
боп
қалдым
мен
(жоқ,
жоқ)
"Ты
облысеешь",
- сказал
он,
и
я
облысела
(нет,
нет)
Ол
не
деп
болжаса,
сол
болады
екен
Все,
что
он
предсказывал,
сбывалось
Ол
кеп,
айтқан
маған,
"Артады"
деп
Он
подошел
и
сказал
мне:
"Ты
забеременеешь"
Маған
орындалып
арман
Моя
мечта
сбылась
Иә,
ол
айтқан
тағы
да
бақыт
қонарын
Да,
он
еще
сказал,
что
счастье
придет
Бақ
келіп
алдан
И
удача
пришла
Mіне,
Мариано
да
келді
Вот
и
Мариано
пришел
Ал
ол
айтқан
маған
И
он
сказал
мне
"Мені
ұнатқан
адам
басқаның
бағы
деп
таңдаған"
"Тот,
кто
любит
меня,
выбрал
счастье
другого"
Күтудемін
оны
мен
Я
жду
его
Сіңілім,
тоқта,
бүгінше
үндеме
Сестра,
перестань,
сегодня
молчи
Хм,
Бруно,
тағы
сол
Бруно
Хм,
Бруно,
снова
этот
Бруно
Шынымен
қандай
жан
екен
Бруно?
Кто
же
он
такой,
этот
Бруно?
Түсінбеймін,
неткен
жан
ол
Бруно?
Не
понимаю,
что
он
за
человек,
этот
Бруно?
Изабелла,
жігітің
бар
Изабелла,
у
тебя
есть
жених
Келінген
күніміз
В
день
нашей
свадьбы
Тойға
бәрі
дайын
ете
алады
жайнап,
құлпырған
Все
было
готово
к
торжеству,
все
сияло
и
цвело
Ашық
аспан
құлпырған
Ясное
небо
цвело
Бруно
келді
жылмыңдап
сыртымнан
Бруно
пришел,
крадучись
улыбался
Жағаласпай
тұршы
сен
бұлай
Не
лезь,
не
надо
так
Mіне,
Мариано
да
келді
Вот
и
Мариано
пришел
Бруно:
"Жаңбыр
жауады"
деп
Бруно:
"Будет
дождь"
Содан
менің
ашуым
кеп
От
этого
я
разозлилась
Тойымыз
өтті
солай
Вот
так
прошла
наша
свадьба
Бруно
жайлы
айтпаймыз,
жоқ
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно,
нет
Несіне
сұрадым
мұны?
Зачем
я
вообще
спросила?
Бруно
жайлы
айтпаймыз,
жоқ
Мы
не
будем
говорить
о
Бруно,
нет
Қандай
адам
өзі
бұл
Бруно
Кто
же
он
такой,
этот
Бруно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.