Текст и перевод песни Nazim Faytonçu feat. Səidə Dadaşova - Hələ Gec Deyil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hələ Gec Deyil
It's Not Too Late
O
anlar...,
o
anları
unutmaq
olarmı?
Those
moments...,
can
those
moments
be
forgotten?
O
bahar...,
o
baharın
gülləri
solarmı?
That
spring...,
can
the
flowers
of
that
spring
wither?
O
sözlər...,
o
sözlərsiz
sevənlər
qalarmı?
Those
words...,
can
lovers
remain
without
those
words?
O
günlər...,
bizdən
qaçan
o
günlər
Those
days...,
those
days
that
escaped
us
O
anlar
sevgimizin
əziz
xatirəsi
idi
Those
moments
were
a
precious
memory
of
our
love
O
bahar
çiçəklərin
özəl
bir
nəğməsi
idi
That
spring
was
a
special
melody
of
flowers
O
sözlər
eşqimizin
əziz
zümzüməsi
idi
Those
words
were
a
precious
murmur
of
our
love
O
günlər,
ətir
saçan
o
günlər
Those
days,
those
fragrant
days
Hələ
gec
deyil,
hələ
gec
deyil,
sevgilim
It's
not
too
late,
it's
not
too
late,
my
love
Səninlə
ölümə
mən
bir
gedərəm
I
would
go
to
death
with
you
Hım...,
hələ
gec
deyil,
heç
gec
deyil,
sevgilim
Hmm...,
it's
not
too
late,
not
too
late
at
all,
my
love
Ömrümü
sənə
qurban
mən
edərəm
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Nə
olar,
o
bahara
biz
yenə
qayıdaq
Please,
let's
return
to
that
spring
Nə
olar,
o
günlərin
acısın
unudaq
Please,
let's
forget
the
pain
of
those
days
Mən
sənsiz
yaralanmış
qanadsız
bir
quşam
Without
you,
I'm
a
wounded
bird
without
wings
Mən
sənsiz
öz
dünyamda
tənha
qalmışam
Without
you,
I'm
left
alone
in
my
own
world
Hələ
gec
deyil,
hələ
gec
deyil,
sevgilim
It's
not
too
late,
it's
not
too
late,
my
love
Səninlə
ölümə
mən
bir
gedərəm
I
would
go
to
death
with
you
Hım...,
hələ
gec
deyil,
heç
gec
deyil,
sevgilim
Hmm...,
it's
not
too
late,
not
too
late
at
all,
my
love
Ömrümü
sənə
qurban
mən
edərəm
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Hələ
gec
deyil,
hələ
gec
deyil,
sevgilim
It's
not
too
late,
it's
not
too
late,
my
love
Səninlə
ölümə
mən
bir
gedərəm
I
would
go
to
death
with
you
Hım...,
hələ
gec
deyil,
heç
gec
deyil,
sevgilim
Hmm...,
it's
not
too
late,
not
too
late
at
all,
my
love
Ömrümü
sənə
qurban
mən
edərəm
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Hələ
gec
deyil,
hələ
gec
deyil,
sevgilim
It's
not
too
late,
it's
not
too
late,
my
love
Səninlə
ölümə
mən
bir
gedərəm
I
would
go
to
death
with
you
Hım...,
hələ
gec
deyil,
heç
gec
deyil,
sevgilim
Hmm...,
it's
not
too
late,
not
too
late
at
all,
my
love
Ömrümü
sənə
qurban
mən
edərəm
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.