Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qərib
diyar
əlində
qaldım
In
einem
fremden
Land
bin
ich
geblieben
Ruhum
azad,
amma
yaralı,
ey
yar
Meine
Seele
ist
frei,
aber
verwundet,
oh
Geliebter
Bir
qərib
diyar
əlində
qaldım
In
einem
fremden
Land
bin
ich
geblieben
Ruhum
azad,
amma
yaralı
Meine
Seele
ist
frei,
aber
verwundet
Mən
əcəlin
əlində
bir
faniyəm,
bihudə
Ich
bin
eine
Sterbliche
in
den
Händen
des
Todes,
vergeblich
Sən
cisminə
aludə
Du
bist
deinem
Körper
verfallen
Sən
sadəcə
bir
bəndə
Du
bist
nur
ein
Diener
Sənə
hakim
fələk
Über
dich
herrscht
das
Schicksal
Olmalı
həyat
asudə,
həlli
özündə,
Das
Leben
sollte
friedlich
sein,
die
Lösung
in
sich
selbst,
Amma
tərsinədir
hərdən
Aber
manchmal
ist
es
umgekehrt
Günah
aldı
pərakəndə
Die
Sünde
hat
sich
zerstreut
ausgebreitet
Bizə
hakim
Göylər
Über
uns
herrschen
die
Himmel
Yaman
röyalarda
qeyb
oldun
In
bösen
Träumen
bist
du
verschwunden
Süni
aləmə
qərq
oldun
In
einer
künstlichen
Welt
bist
du
ertrunken
Sanki
ruhun
əsir
oldu
Als
ob
deine
Seele
gefangen
wurde
Canın
sitəm
oldu
Dein
Leben
wurde
zur
Qual
Qeyri-ixtiyari
inansan
Wenn
du
unwillkürlich
glaubst
Sanki
daimi
sən
varsan
Als
ob
du
ewig
existierst
Sanki
mən
- əbədi
insan
Als
ob
ich
– ein
ewiger
Mensch
bin
Bunu
belə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
De,
usanma,
De,
usanma
Sag
es,
werde
nicht
müde,
Sag
es,
werde
nicht
müde
De,
usanma,
De,
usanma
Sag
es,
werde
nicht
müde,
Sag
es,
werde
nicht
müde
De,
usanma,
De,
usanma
Sag
es,
werde
nicht
müde,
Sag
es,
werde
nicht
müde
Mən
o
qədər
hüzurlu
bir
yerlərə
gəldim
Ich
bin
an
so
friedliche
Orte
gekommen
Ötən
illər
hesab
verdim
Für
die
vergangenen
Jahre
habe
ich
Rechenschaft
abgelegt
Mane
olma,
ömür
gedir
Steh
nicht
im
Weg,
das
Leben
vergeht
Mənə
yad
insanlar
Mir
fremde
Menschen
Hər
dəfə
əmin
olub
Jedes
Mal
voller
Gewissheit
Gedirəm
öz
yolumu
Gehe
ich
meinen
eigenen
Weg
Önəmsiz
keçmiş
zaman
Unwichtige
vergangene
Zeit
Dəyərli
gələn
günlər
Wertvolle
kommende
Tage
Qeyri-ixtiyari
inansam
Wenn
ich
unwillkürlich
glaube
Sanki
daimi
mən
varam
Als
ob
ich
ewig
existiere
Sanki
mən
- əbədi
insan
Als
ob
ich
– ein
ewiger
Mensch
bin
Bunu
belə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Mən
- İlahiyəm
Ich
bin
Göttlich
Elə
zənn
et
Nimm
es
so
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nəzrin Vəlizadə
Альбом
İlahi
дата релиза
14-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.