Nação Zumbi - O Cidadão do Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nação Zumbi - O Cidadão do Mundo




O Cidadão do Mundo
Гражданин мира
A estrovenga girou
Странная штука закрутилась,
Passou perto do meu pescoço
Пролетела рядом с моей шеей.
Corcoviei, corcoviei
Я съежился, съежился,
Não sou nenhum besta, seu moço
Я не дурак, парень.
A coisa parecia fria
Вещь казалась холодной
Antes da luta começar
Перед началом битвы.
Na roda a estrovenga surgia
В кругу появилась эта странная штука,
Girando veloz pelo ar
Быстро вращаясь в воздухе.
Eu pulei...
Я прыгнул...
Eu pulei e corri no coice macio
Я прыгнул и побежал мягким шагом,
queria matar a fome no canavial da beira do rio
Хотел лишь утолить голод в тростниковых зарослях у реки.
Eu pulei...
Я прыгнул...
Eu pulei e corri no coice macio
Я прыгнул и побежал мягким шагом,
queria matar a fome no canavial da beira do rio
Хотел лишь утолить голод в тростниковых зарослях у реки.
Jurei, jurei
Я поклялся, поклялся,
Vou pegar aquele capitão
Я поймаю того капитана.
Vou juntar a minha nação
Я соберу свой народ
Na terra do Maracatu
На земле Маракату.
Dona Ginga, Zumbi, Veludinho
Дона Гинга, Зумби, Велудиньо
E segura o baque do Mestre Salu
И держи удар Мастера Салу.
Eu vi, eu vi
Я видел, я видел,
A minha boneca vodu
Мою куклу вуду
Subir e descer no espaço
Подниматься и опускаться в пространстве
Na hora da coroação
В час коронации.
Me desculpe senhor, me desculpe
Простите меня, господин, простите меня,
Mas essa aqui é a minha nação
Но это мой народ.
Daruê Malungo, Nação Zumbi
Даруэ Малунго, Нация Зомби,
É o zum-zum-zum da capital
Это жужжание столицы.
tem caranguejo esperto
Здесь только умные крабы
Saindo deste manguezal
Выбираются из этих мангровых зарослей.
Daruê Malungo, Nação Zumbi
Даруэ Малунго, Нация Зомби,
É o zum zum zum da capital
Это жужжание столицы.
tem caranguejo esperto
Здесь только умные крабы
Saindo deste manguezal
Выбираются из этих мангровых зарослей.
Eu pulei...
Я прыгнул...
Eu pulei e corria no coice macio
Я прыгнул и бежал мягким шагом,
Encontrei o cidadão do mundo no manguezal da beira do rio
Встретил гражданина мира в мангровых зарослях у реки.
Eu pulei...
Я прыгнул...
Eu pulei e corria no coice macio
Я прыгнул и бежал мягким шагом,
Encontrei o cidadão do mundo no manguezal da beira do rio - Josué!
Встретил гражданина мира в мангровых зарослях у реки - Джозуэ!
Eu corri, saí no tombo, senão ia me lascá
Я бежал, споткнулся, чуть не упал,
Desci a beira do rio, fui parar na capitá
Спустился к берегу реки, добрался до столицы.
Quando vi numa parede, um penico anunciá
Увидел на стене объявление о продаже ночного горшка,
É liquidação total, o falante anunciou
Полная распродажа, объявил голос.
(Ih!) liquidado, o pivete pensou
(И!) Я пропал, подумал мальчишка.
Conheceu uns amiguinhos e com eles se mandou - é!
Встретил друзей и с ними ушел - да!
meu véio, abotoa o paletó
Эй, старик, застегни пиджак,
Não deixe o queixo cair e segura o rojão
Не роняй челюсть и держись крепче.
Vinha cinco maloqueiro em cima do caminhão
Пять хулиганов ехали на грузовике,
Pararam na igreja, conheceram uns irmãos
Остановились у церкви, познакомились с братьями.
Pediram pão pra comer com um copo de café
Попросили хлеба поесть с чашкой кофе,
Um ficou roubando a missa e quatro deram no
Один остался воровать на мессе, а четверо убежали.
Chila, relê
Чила, реле,
Domilindró!
Домилиндро!





Авторы: DENGUE, GIRA, BOLLA, EDUARDO BID, CHICO SCIENCE, JORGE DU PEIXE, LUCIO MAIA, TOCA OGAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.