Nação Zumbi - O Cidadão do Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nação Zumbi - O Cidadão do Mundo




A estrovenga girou
В estrovenga повернул
Passou perto do meu pescoço
Он прошел мимо моей шеи
Corcoviei, corcoviei
Corcoviei, corcoviei
Não sou nenhum besta, seu moço
Я не зверь, отрока своего,
A coisa parecia fria
Вещь, казалось, холодной
Antes da luta começar
Прежде чем начать бой
Na roda a estrovenga surgia
В колесо estrovenga возникало
Girando veloz pelo ar
Спиннинг скорейшего воздухом
Eu pulei...
Я вскочил...
Eu pulei e corri no coice macio
Я вскочил и побежал в мягкой возвратной пружины
queria matar a fome no canavial da beira do rio
Просто хотел убить голод на тростниковых зарослей берега реки
Eu pulei...
Я вскочил...
Eu pulei e corri no coice macio
Я вскочил и побежал в мягкой возвратной пружины
queria matar a fome no canavial da beira do rio
Просто хотел убить голод на тростниковых зарослей берега реки
Jurei, jurei
Я поклялся, я поклялся,
Vou pegar aquele capitão
Я возьму тот капитан
Vou juntar a minha nação
Я присоединюсь к моей нации
Na terra do Maracatu
На земле Maracatu
Dona Ginga, Zumbi, Veludinho
Dona Ginga, Зомби, Veludinho
E segura o baque do Mestre Salu
И держит удар Мастер Салу
Eu vi, eu vi
Я видел, я видел
A minha boneca vodu
Моя кукла вуду
Subir e descer no espaço
Вверх и вниз в пространстве
Na hora da coroação
Во время коронации
Me desculpe senhor, me desculpe
Извините, господа, мне очень жаль
Mas essa aqui é a minha nação
Но это мой народ
Daruê Malungo, Nação Zumbi
Daruê Malungo, Нация Зомби
É o zum-zum-zum da capital
Это zum-zum-zum от столицы
tem caranguejo esperto
Только умный краб
Saindo deste manguezal
Выходя из этого мангровых
Daruê Malungo, Nação Zumbi
Daruê Malungo, Нация Зомби
É o zum zum zum da capital
Это zum zum zum столицы
tem caranguejo esperto
Только умный краб
Saindo deste manguezal
Выходя из этого мангровых
Eu pulei...
Я вскочил...
Eu pulei e corria no coice macio
Я вскочил и побежал в мягкой возвратной пружины
Encontrei o cidadão do mundo no manguezal da beira do rio
Нашел гражданина мира в мангровых набережной реки
Eu pulei...
Я вскочил...
Eu pulei e corria no coice macio
Я вскочил и побежал в мягкой возвратной пружины
Encontrei o cidadão do mundo no manguezal da beira do rio - Josué!
Нашел гражданина мира в мангровые болота, берега реки - Иисус навин!
Eu corri, saí no tombo, senão ia me lascá
Я побежал, я ушел в падение, в противном случае буду lascá
Desci a beira do rio, fui parar na capitá
Я спустился к берегу реки, я очутился в capitá
Quando vi numa parede, um penico anunciá
Когда я увидел на стене, горшок рекламировать
É liquidação total, o falante anunciou
Это ликвидации, спикер объявил
(Ih!) liquidado, o pivete pensou
(Ih!) Да и оседлость, без крошка думали
Conheceu uns amiguinhos e com eles se mandou - é!
Встретил друг друзей, и с ними послал!
meu véio, abotoa o paletó
Там мой véio, застегивает пиджак
Não deixe o queixo cair e segura o rojão
Не забудьте подбородок упасть и безопасного петарда
Vinha cinco maloqueiro em cima do caminhão
Виноградник пять maloqueiro сверху тележки
Pararam na igreja, conheceram uns irmãos
Остановились там в церкви, познакомились, друг братьев
Pediram pão pra comer com um copo de café
Попросили хлеба, чтоб съесть с чашкой кофе
Um ficou roubando a missa e quatro deram no
Один остался краже мессы и четыре дали на карте
Chila, relê
Chila, реле
Domilindró!
Domilindró!





Авторы: DENGUE, GIRA, BOLLA, EDUARDO BID, CHICO SCIENCE, JORGE DU PEIXE, LUCIO MAIA, TOCA OGAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.