Текст и перевод песни Nação Zumbi - Pastilhas Coloridas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastilhas Coloridas
Цветные пилюли
Quando
eu
vim
parar
na
Ilha
Grande
Когда
я
очутился
на
Ильха
Гранди,
Meu
prédio
era
o
'only
one'
da
rua
Мой
дом
был
единственным
на
улице,
E
uns
moleques
já
brincavam
de
trocar
И
пацаны
уже
играли,
меняя
Pastilhas
coloridas
Цветные
пилюли.
Quando
eu
vim
parar
na
Ilha
Grande
Когда
я
очутился
на
Ильха
Гранди,
Meu
prédio
era
o
'only
one'
Мой
дом
был
единственным,
Mas
uns
moleques
já
jogavam
Но
пацаны
уже
играли,
Pastilhas
coloridas
Цветные
пилюли.
Nossos
campos
de
pelada
de
repente
sumindo
Наши
футбольные
поля
вдруг
исчезают,
E
as
mesadas
diminuindo
И
столы
становятся
меньше,
Nossos
pais
na
pressão
Наши
родители
под
давлением,
Desemprego
em
massa
Массовая
безработица.
A
vizinhança
gravando
direto
Соседи
постоянно
снимают,
E
a
marcação
cerrada
И
плотная
опека
Dos
prestativos
mas
nem
sempre
gentis
Отзывчивых,
но
не
всегда
вежливых
Homens
da
lei
Людей
закона.
Amigos
nas
farmácias
Друзья
в
аптеках,
E
quando
a
erva
faltava...
И
когда
трава
заканчивалась...
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош.
As
verdes
valem
dez
Зелёные
стоят
десять,
As
amarelas
oito
Жёлтые
восемь,
As
brancas
valem
cinco
Белые
стоят
пять,
Mas
se
dá
bem
quem
tem
a
azul
Но
круче
всех
тот,
у
кого
синяя,
Quem
tem
a
azul
tem
tudo
У
кого
синяя,
у
того
есть
всё.
Os
ratos
engordando
dia-a-dia
Крысы
толстеют
день
ото
дня,
Com
os
nossos
sonhos
podres
Пожирая
наши
гнилые
мечты,
E
a
gente
inventando
regras
pra
sobreviver
А
мы
выдумываем
правила,
чтобы
выжить
Na
Ilha
Grande
На
Ильха
Гранди.
Pois
o
continente
parecia
muito
longe
Ведь
материк
казался
таким
далёким,
Muito
longe
Таким
далёким,
E
talvez
não
houvesse
lugar
pra
nós
И,
возможно,
для
нас
не
было
места
No
mundo
livre
В
свободном
мире.
Amigos
nas
farmácias
Друзья
в
аптеках,
E
quando
a
erva
faltava...
И
когда
трава
заканчивалась...
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош.
Amigos
nas
farmácias
Друзья
в
аптеках,
E
quando
a
erva
faltava...
И
когда
трава
заканчивалась...
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош,
Qualquer
droga
era
boa
Любой
наркотик
был
хорош.
Quem
ligava
pra
procedência?
Кого
волновало
происхождение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rodrigues Montenegro, Tony Rodrigues Montenegro, Fabio Rodrigues Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.