Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-oh-oh-oh,
oh-no-no-no
О-о-о-о,
о-нет-нет-нет
I
thought
I
told
you,
this
in
between
it,
don't
work
good
for
me
Кажется,
я
говорила
тебе,
что
эта
неопределенность
мне
не
подходит.
Don't
say
you'll
catch
me,
'cause
you
move
when
I
leap
Не
говори,
что
поймаешь
меня,
потому
что
ты
уходишь,
когда
я
прыгаю.
Gotta
stand
on
my
own
two
feet
Должна
стоять
на
своих
собственных
ногах.
Your
busybody
loves
the
streets
Твоя
любопытная
натура
любит
улицы.
You're
really
wrong,
must
not
know
'bout
me
Ты
очень
ошибаешься,
должно
быть,
не
знаешь
меня.
Got
me
confused
for
a
homebody
Принял
меня
за
домоседку.
It's
such
a
pretty
pity
Какая
досадная
ошибка.
You
got
me
fucked
up,
can't
make
my
mind
up
Ты
запутал
меня,
не
могу
собраться
с
мыслями.
I
can
do
better
all
on
my
own
Я
могу
добиться
большего
сама
по
себе.
You
acting
so,
so,
so
over
social
Ты
ведешь
себя
так
наигранно
в
соцсетях.
These
thoughts
they
won't
leave
me
alone
Эти
мысли
не
оставляют
меня
в
покое.
And
now
it's
6:45
and
you're
stuck
on
my
mind
И
вот
уже
6:45,
а
ты
застрял
у
меня
в
голове.
Thought
you'd
hit
my
phone
when
you're
home
for
the
night
Думала,
ты
позвонишь,
когда
вернешься
домой
на
ночь.
Treat
me
like
I'm
dumb,
baby,
j'suis
pas
dans
la
vibe
Обращаешься
со
мной,
как
с
дурой,
детка,
я
не
в
настроении.
I
can
put
it
down
and
move
on
with
my
life
Я
могу
все
бросить
и
жить
дальше.
How
you
in
denial
like
this?
Why
you
lie
like
this?
Как
ты
можешь
это
отрицать?
Зачем
ты
так
врешь?
Baby,
soit
t'es
mine
or
let
me
mind
my
business
Детка,
либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Either
be
mine
or
let
me
mind
my
business
Либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Oh-oh-oh-oh,
oh
О-о-о-о,
о
Doudou
ou
mechan
ou
deja
konnen
janm
frajil
Милый
или
злой,
ты
уже
знаешь,
как
я
хрупка.
Mwen
te
ka
viv
pou
ou
Я
могла
бы
жить
ради
тебя.
Ou
menm
ou
two
sou
moun
sa
pa
clean
Но
ты
слишком
поверхностный,
это
нечестно.
Pa
dim,
pa
dim,
non
Не
говори,
не
говори,
нет.
Never
thought
that
you
could
even
play
like
that
Никогда
не
думала,
что
ты
можешь
так
играть.
Wish
you
never
took
over
my
brain
now,
shawty
Лучше
бы
ты
никогда
не
завладевал
моими
мыслями,
малыш.
I
should
really
get
up
on
my
way
back
(on
my
way)
Мне
действительно
нужно
вернуться
на
свой
путь
(назад).
On
my
way
back
(on
my
way),
on
my
way
(on
my
way
back)
Назад
(назад),
назад
(назад).
'Cause
you
got
me
fucked
up,
can't
make
my
mind
up
Потому
что
ты
запутал
меня,
не
могу
собраться
с
мыслями.
I
can
do
better
all
on
my
own
Я
могу
добиться
большего
сама
по
себе.
You
acting
so,
so,
so
over
social
Ты
ведешь
себя
так
наигранно
в
соцсетях.
These
thoughts
they
won't
leave
me
alone
Эти
мысли
не
оставляют
меня
в
покое.
And
now
it's
6:45
and
you're
stuck
on
my
mind
И
вот
уже
6:45,
а
ты
застрял
у
меня
в
голове.
Thought
you'd
hit
my
phone
when
you're
home
for
the
night
Думала,
ты
позвонишь,
когда
вернешься
домой
на
ночь.
Treat
me
like
I'm
dumb,
baby,
j'suis
pas
dans
la
vibe
Обращаешься
со
мной,
как
с
дурой,
детка,
я
не
в
настроении.
I
can
put
it
down
and
move
on
with
my
life
Я
могу
все
бросить
и
жить
дальше.
How
you
in
denial
like
this?
Why
you
lie
like
this?
Как
ты
можешь
это
отрицать?
Зачем
ты
так
врешь?
Baby,
soit
t'es
mine
or
let
me
mind
my
business
Детка,
либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Either
be
mine
or
let
me
mind
my
business
Либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о
Oh-no-no-no-no-no-no
(let
me
mind
my
business)
О-нет-нет-нет-нет-нет-нет
(дай
мне
заняться
своими
делами)
Oh-no-no-no-no-no-no-no-no-no
О-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
And
now
it's
6:45
and
you're
stuck
on
my
mind
И
вот
уже
6:45,
а
ты
застрял
у
меня
в
голове.
Thought
you'd
hit
my
phone
when
you're
home
for
the
night
Думала,
ты
позвонишь,
когда
вернешься
домой
на
ночь.
Treat
me
like
I'm
dumb,
baby,
j'suis
pas
dans
la
vibe
Обращаешься
со
мной,
как
с
дурой,
детка,
я
не
в
настроении.
I
can
put
it
down
and
move
on
with
my
life
Я
могу
все
бросить
и
жить
дальше.
How
you
in
denial
like
this?
Why
you
lie
like
this?
Как
ты
можешь
это
отрицать?
Зачем
ты
так
врешь?
Baby,
soit
t'es
mine
or
let
me
mind
my
business
Детка,
либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Either
be
mine
or
let
me
mind
my
business
Либо
ты
мой,
либо
дай
мне
заняться
своими
делами.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh
(let
me
mind
my
business)
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о
(дай
мне
заняться
своими
делами)
Oh-oh-oh-oh
(let
me
mind
my
business)
О-о-о-о
(дай
мне
заняться
своими
делами)
Oh-oh-oh,
let
me,
no-no-no,
let
me,
no-oh-oh
О-о-о,
дай
мне,
нет-нет-нет,
дай
мне,
нет-о-о
(Mind
my,
mind)
ce
ve-para-pa-pa-pou
(Заняться
своими,
своими)
ce
ve-para-pa-pa-pou
(фрагмент
на
креольском
языке,
дословный
перевод
затруднен)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Naika Richard, Michael Brun, Chris Felix, Sampoete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.