Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oba:
Pykat
zdá
se
mi
budem,
svědomí
mi
nedá
spát
Beide:
Es
scheint,
wir
müssen
büßen,
mein
Gewissen
lässt
mich
nicht
schlafen
Ten
pán
jmenoval
se
Jackson
Dieser
Herr
hieß
Jackson
On:
a
neměl
jsem
ho
vůbec
rád,
Er:
Und
ich
mochte
ihn
überhaupt
nicht,
Jakýsi
Jackson,
okouněl
opodál.
So
ein
Jackson,
der
lauerte
in
der
Nähe.
Ten
darebák
Jackson,
lumpů,
Jackson,
král.
Dieser
Schuft
Jackson,
der
Lump,
Jackson,
der
König.
Ona:
byl
milý,
krásný
jak
Narcis,
Sie:
Er
war
lieb,
schön
wie
Narziss,
Ten
ideál
vdaných
žen
Das
Ideal
verheirateter
Frauen
A
nechápu
jen
proč
sis
vypůjčil
hůl
Und
ich
verstehe
nur
nicht,
warum
du
dir
einen
Stock
geliehen
hast
A
tou
holí
hnals
ho
ven.
Und
ihn
mit
diesem
Stock
hinausgejagt
hast.
Jé,
jé
milý
Jackson,
ten
elegantní
hoch,
Oh,
oh,
lieber
Jackson,
dieser
elegante
Bursche,
On:
ten
starý
hlupák
Jackson
Er:
Dieser
alte
Dummkopf
Jackson
Ona:
štěstí
mi
přinést
moh.
Sie:
Er
hätte
mir
Glück
bringen
können.
On:
Ty
víš,
že
přísahal
každý
z
mužů,
Er:
Du
weißt,
dass
jeder
Mann
schwor,
Co
bydleli
tam,
že
se
snad
dopustí
vraždy,
Der
dort
wohnte,
dass
er
vielleicht
einen
Mord
begehen
würde,
Neodejde-li
včas
sám,
Wenn
er
nicht
rechtzeitig
selbst
geht,
Floutek
Jackson.
Der
Schlingel
Jackson.
Ty
jeho
kousky
dobře
znám.
Ich
kenne
seine
Streiche
gut.
Ten
podvodník
Jackson,
Dieser
Betrüger
Jackson,
Ona:
miláček
místních
dam.
Sie:
Der
Liebling
der
hiesigen
Damen.
On:
jó,
miláček
dívek,
Jackson,
Er:
Ja,
der
Liebling
der
Mädchen,
Jackson,
Dovedl
líbat
a
i
tenis
hrát
Er
konnte
küssen
und
auch
Tennis
spielen
A
když
se
konal
ples,
tak
se
sálem
nes,
Und
wenn
ein
Ball
stattfand,
trug
es
sich
durch
den
Saal,
že
každý
zahanben
pod
stůl
vlez,
jé
- jé
- jé,
dass
jeder
beschämt
unter
den
Tisch
kroch,
je
- je
- je,
Milý
Jackson
byl
muž
jak
má
být,
Der
liebe
Jackson
war
ein
Mann,
wie
er
sein
sollte,
Skvělý
a
navoněný
Jackson
a
nemusels
ho
bít.
Großartig
und
parfümiert,
Jackson,
und
du
hättest
ihn
nicht
schlagen
müssen.
Oba:
Pykat
zdá
se
mi
budem,
svědomí
mi
nedá
spát
Beide:
Es
scheint,
wir
müssen
büßen,
mein
Gewissen
lässt
mich
nicht
schlafen
Ten
pán
se
jmenuje
Jackson
Dieser
Herr
heißt
Jackson
A
žádnej
muž
ho
nemá
rád.
Und
kein
Mann
mag
ihn.
Tenhle
Jackson
pokavád
bude
žít,
Dieser
Jackson,
solange
er
lebt,
Miláček
Jackson,
nenajdu
svůj
klid.
Liebling
Jackson,
werde
ich
meine
Ruhe
nicht
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Billy Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.