Naďa Urbánková, sbor & Country Beat Jiřího Brabce - Závidím (Ragazzo della Via Gluck) - перевод текста песни на немецкий

Závidím (Ragazzo della Via Gluck) - Naďa Urbánková , Country Beat Jiřího Brabce перевод на немецкий




Závidím (Ragazzo della Via Gluck)
Ich beneide (Ragazzo della Via Gluck)
Kdybys byl králem a mohl mi dát
Wärst du ein König und könntest mir geben,
Jen jakoby darem svoji zem či stát
nur so als Geschenk, dein Land oder Staat,
Když koupíš mi zámek a ze zlata štít
Kauftest du mir ein Schloss und ein Schild aus Gold
A sbírku všech známek nebudu chtít
und 'ne Sammlung aller Briefmarken, ich würde es nicht wollen.
Vždyť chci jen žít jak žít se
Denn ich will nur leben, wie man leben soll,
A o nic víc
und nicht mehr.
Je to jen touha šílená
Es ist nur mein verrückter Wunsch,
A chci říct
und dem will ich sagen:
Závidím řekám, vidím je téct
Ich beneide die Flüsse, ich sehe sie fließen,
Závidím chlebům, cítím je péct
ich beneide die Brote, ich rieche, wie sie backen,
Závidím ohňům voňavý dým
ich beneide die Feuer, ihren duftenden Rauch,
Závidím růžím a nepochodím
ich beneide die Rosen und ich werde scheitern,
Závidím včelám medový ráj
ich beneide die Bienen um ihr Honigparadies,
Závidím dubnu, že přivádí máj
ich beneide den April, dass er den Mai bringt.
Modrému mráčku volnost závidím
Ich beneide die blaue Wolke um ihre Freiheit,
A to věc je zlá
und das ist schlecht.
Studentu v sáčku lásku závidím
Ich beneide den Studenten im Anzug um seine Liebe,
A to věc je zlá
und das ist schlecht.
Závidím cestám, že mohou vést
Ich beneide die Wege, dass sie führen können,
Závidím stromům okolo cest
ich beneide die Bäume an den Wegrändern,
Závidím loukám srpnový žár
ich beneide die Wiesen um ihre Augusthitze,
Závidím horám potoků pár
ich beneide die Berge um ihre paar Bäche,
Závidím houslím stříbrný hlas
ich beneide die Geigen um ihre silberne Stimme,
Závidím mořím prostor a čas
ich beneide die Meere um Raum und Zeit.
Modrému mráčku volnost závidím
Ich beneide die blaue Wolke um ihre Freiheit,
A to věc je zlá
und das ist schlecht.
Studentu v sáčku lásku závidím
Ich beneide den Studenten im Anzug um seine Liebe,
A to věc je zlá
und das ist schlecht.
Závidím řekám
Ich beneide die Flüsse,
Závidím jim
ich beneide sie,
Závidím cestám
ich beneide die Wege,
Závidím jim
ich beneide sie,
Závidím horám
ich beneide die Berge,
Závidím jim
ich beneide sie,
Závidím mořím
ich beneide die Meere,
Závidím jim
ich beneide sie.





Авторы: miloslav simek, jiri grossmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.