Текст и перевод песни Naďa Urbánková - Když Už Víc Nesmím Si Přát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Už Víc Nesmím Si Přát
When I Can't Wish for More
Sejmi
stuhu
hedvábnou,
vlasy
mé
na
chvíli
nech,
Untangle
the
silk
ribbon,
leave
my
hair
down
for
a
while,
Ať
se
ve
tvé
dlani
pnou
jako
stín
v
bílých
zdech.
Let
it
stretch
out
in
your
palm
like
a
shadow
in
white
walls.
Skryj
mě
ve
svém
objetí
než
mě
ráno
přijde
hřát,
Hide
me
in
your
embrace
before
the
morning
comes
to
warm
me,
Pouze
než
noc
odletí,
když
už
víc
nesmím
si
přát.
Just
until
night
takes
flight,
when
I
can't
wish
for
more.
Vím,
že
tvůj
krok
nespoutá
moje
láska
lakotná,
I
know
my
love
can't
bind
your
step,
greedy
as
it
is,
Prosím,
ještě
neodcházej,
nechci
zůstat
samotná.
Please,
don't
leave
just
yet,
I
don't
want
to
be
alone.
Zůstaň,
než
se
rozední
než
mě
ráno
přijde
hřát.,
Stay,
before
dawn
breaks,
before
the
morning
comes
to
warm
me.,
To
je
přání
poslední,
když
už
víc
nesmím
si
přát.
This
is
my
final
wish,
when
I
can't
wish
for
more.
To
je
přání
poslední,
když
už
víc
nesmím
si
přát.
This
is
my
final
wish,
when
I
can't
wish
for
more.
To
je
přání
poslední,
This
is
my
final
wish,
Když
už
víc
nesmím
si
přát.
When
I
can't
wish
for
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Cerny, Kris Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.