NBDY - Used To - перевод текста песни на немецкий

Used To - NBDYперевод на немецкий




Used To
Wie früher
This shit been on my mind for a while man I think I lost a real one
Dieser Scheiß geht mir schon eine Weile durch den Kopf, Mann, ich glaube, ich habe eine Echte verloren.
And I been feelin′ so down, when I lay down the only time I'm looking up
Und ich fühle mich so mies, wenn ich mich hinlege, ist das die einzige Zeit, in der ich aufschaue.
Pardon my manners if I end up hittin′ your cell after dark
Verzeih mir meine Manieren, wenn ich dich nach Einbruch der Dunkelheit auf deinem Handy erreiche.
I been drowning in that courage liquid, my judgement been blurry, ah
Ich habe mich in diesem flüssigen Mut ertränkt, mein Urteilsvermögen war getrübt, ah.
I'm a mess, gave you baggage and made you stress
Ich bin ein Chaos, habe dir Ballast gegeben und dich gestresst.
Know you better off with the next man yah
Ich weiß, du bist besser dran mit dem nächsten Mann, ja.
But I can't seem to let go, let go
Aber ich kann anscheinend nicht loslassen, loslassen.
So when I hit you with that text, hopin′
Also, wenn ich dir diese Nachricht schicke, hoffe ich,
That you gimme another chance
dass du mir noch eine Chance gibst.
I know you need sometime
Ich weiß, du brauchst etwas Zeit.
Ooh
Ooh
Can we get along like we used to?
Können wir uns verstehen wie früher?
Ooh
Ooh
Till we both can′t get enough, makin' love like we used to
Bis wir beide nicht genug kriegen können, uns lieben wie früher.
I know I can′t change the fact I fucked up your heart
Ich weiß, ich kann die Tatsache nicht ändern, dass ich dein Herz gebrochen habe.
I'm down to make it all better
Ich bin bereit, alles wieder gut zu machen.
Can we get back to love like we used to?
Können wir zurück zur Liebe finden, wie früher?
This shit been on my mind for a while
Dieser Scheiß geht mir schon eine Weile durch den Kopf.
Man I think I lost a real one
Mann, ich glaube, ich habe eine Echte verloren.
That boy Sean said it the best, beautiful girls
Dieser Junge Sean hat es am besten gesagt, schöne Mädchen
Give you they best then leave you depressed and all
Geben dir ihr Bestes, dann lassen sie dich deprimiert zurück und so.
But I ain′t suicidal
Aber ich bin nicht selbstmordgefährdet.
Feel I'm stuck in a you asylum
Fühle mich wie gefangen in einem Du-Asyl.
I know I don′t deserve you
Ich weiß, ich verdiene dich nicht.
But until I get through to you
Aber bis ich zu dir durchdringe,
I want you to know
möchte ich, dass du weißt,
I'm a mess, gave you baggage and made you stress
Ich bin ein Chaos, habe dir Ballast gegeben und dich gestresst.
Know you better off with the next man yah
Ich weiß, du bist besser dran mit dem nächsten Mann, ja.
But I can't seem to let go, let go
Aber ich kann anscheinend nicht loslassen, loslassen.
So I′ma hit you with that text, hopin′
Also schicke ich dir diese Nachricht, in der Hoffnung,
That you gimme another chance
dass du mir noch eine Chance gibst.
I know you need sometime
Ich weiß, du brauchst etwas Zeit.
Ooh
Ooh
Can we get along like we used to?
Können wir uns verstehen wie früher?
Ooh
Ooh
Till we both can't get enough, makin′ love like we used to
Bis wir beide nicht genug kriegen können, uns lieben wie früher.
I know I can't change the fact I fucked up your heart
Ich weiß, ich kann die Tatsache nicht ändern, dass ich dein Herz gebrochen habe.
But I′m down to make it all better
Aber ich bin bereit, alles wieder gut zu machen.
Can we get back to lovin' like we used to?
Können wir zurück zum Lieben finden wie früher?
Can we get along like we used to?
Können wir uns verstehen wie früher?
Till we both can′t get enough
Bis wir beide nicht genug kriegen können.
Making love like we used to
Uns lieben wie früher.
Like, just like we used to yeah
Wie, genau wie früher, ja.
Like we
Wie wir.
Can we get back to loving like we used to?
Können wir zurück zum Lieben finden wie früher?
Ooh
Ooh
Can we get along like we used to?
Können wir uns verstehen wie früher?
Till we both can't get enough
Bis wir beide nicht genug kriegen können.
Ooh
Ooh
What I'm saying, ain′t no replacing you
Was ich sage ist, dich kann niemand ersetzen.
Know the past ain′t reversible
Ich weiß, die Vergangenheit ist nicht umkehrbar.
I hope you willin' willin′ to let it go
Ich hoffe, du bist bereit, bereit, es loszulassen.
Let me show that I could love you more
Lass mich dir zeigen, dass ich dich mehr lieben kann.
Genuine 'cause girl I speak the truth
Ehrlich, denn Mädchen, ich sage die Wahrheit.
No more lies, just like I′m translucent
Keine Lügen mehr, als wäre ich transparent.
See through me and see I'll do right by you
Schau durch mich hindurch und sieh, dass ich es richtig für dich mache.
See through me and see I′ll do right by you
Schau durch mich hindurch und sieh, dass ich es richtig für dich mache.
Girl you my shawty, shawty
Mädchen, du bist meine Shawty, Shawty.
Girl you my shawty (Girl I'm down to make it all better)
Mädchen, du bist meine Shawty (Mädchen, ich bin bereit, alles wieder gut zu machen).
You the only one so can we make love?
Du bist die Einzige, also können wir uns lieben?
The middle of the night, night
Mitten in der Nacht, Nacht.
You the one I want
Du bist diejenige, die ich will.
Can't nobody do it like me
Niemand kann es so machen wie ich.
Nah, nigga can′t do it like
Nein, kein N***a kann es so machen wie
Do it like
Es so machen wie





Авторы: Kristopher Mccluney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.