She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
We
get
to
it
gotta
stack
up
Wir
legen
los,
müssen
stapeln
Popped
up,
got
a
hand
out
racked
up
Aufgetaucht,
hab
'ne
Hand
frei,
vollgepackt
Like;
one
karat,
two
karat,
more
karats
Wie;
ein
Karat,
zwei
Karat,
mehr
Karat
She
like
carrots
like
a
bunny
gotta
hopset
Sie
mag
Karotten
wie
ein
Häschen,
muss
loshoppen
Don't
care
for
Designеr
got
her
own
drip
Pfeift
auf
Designer,
hat
ihren
eigenen
Style
Don't
care
for
the
phonеs
got
her
own
way
Pfeift
auf
die
Handys,
hat
ihren
eigenen
Weg
Don't
care
for
the
scenes
take
her
own
trip
Pfeift
auf
die
Szenen,
macht
ihren
eigenen
Trip
Guarantee
it's
for
a
bag
and
she
walkin'
Garantiert
geht's
um
die
Kohle
und
sie
läuft
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Sweet
Jesus
Süßer
Jesus
I
just
stepped
the
price
for
the
features
Ich
hab
grad
den
Preis
für
die
Features
erhöht
I
can
see
the
fakes
and
the
leachers
Ich
kann
die
Fakes
und
die
Schmarotzer
sehen
I
been
getting
to
it
since
a
fetus
Ich
bin
schon
dran,
seit
ich
ein
Fötus
war
Pull
up
to
the
spot,
tires
squeal
Roll
an
den
Spot,
Reifen
quietschen
Gotta
hit
my
passenger,
I
told
her
"Grab
the
wheel."
Muss
meine
Beifahrerin
antippen,
ich
sagte
ihr:
"Greif
ans
Steuer."
Friends
hating,
told
her
get
out
Freunde
haten,
sagte
ihr,
sie
soll
abhauen
But
she
rocks
with
me
'cause
she
real,
for
real
Aber
sie
steht
zu
mir,
weil
sie
echt
ist,
ganz
echt
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
She
get
to
the
cash
when
she
walk
(cash
when
she
walk)
Sie
kommt
an
die
Kohle,
wenn
sie
läuft
(Kohle,
wenn
sie
läuft)
She
look
like
a
bag
when
she
walk
(bag
when
she
walk)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Geldsack,
wenn
sie
läuft
(Geldsack,
wenn
sie
läuft)
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Girl.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Mädel.
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.