Ndee Naldinho - A Elite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ndee Naldinho - A Elite




A Elite
Элита
P'ras loiras que apresentam os programas de televisões
Для блондиночек, что ведут программы по телеку,
A gente manda essa daqui, pode creer, vamo' nessa
Мы шлем эту песню, поверь, поехали!
Fim de semana chegou aqui em São Paulo, 37 graus
Выходные наступили здесь, в Сан-Паулу, 37 градусов,
Que sol do caralho, vagabunda boyzinha desfila
Какое пекло, блин, малолетки-стервы дефилируют,
No sobe e desce se cresce aqui na vila
Вверх и вниз, выпендриваются тут, в нашем районе,
Vai e vem se sente a poderosa na rua, "vaca loka" estilo perua
Туда-сюда, чувствуют себя королевами улиц, "чокнутые телки" в стиле "перуа",
Desfilando como no Morumbi, a filha da puta não gosta daqui
Вышагивают, как там, в Морумби, эта сучка не любит это место.
Vários patife, essa hora deve 'tá tomando whisky importado
Куча хлыщей, в это время, наверное, попивают импортный виски,
Comendo cavia, ignoram a vida da periferia, ah, gente boy, hãn
Жрут икру, игнорируют жизнь на окраине, а, богатенькие ребятки, а?
patifaria) Vida rica, alegria, vaidade é a banda podre da cidade
(Одни понты) Богатая жизнь, веселье, тщеславие гнилая сторона города,
A burguesia mal criada, cheia de querer como apresentadora de TV
Буржуазия с дурным воспитанием, вся из себя, как телеведущая.
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
Na quebrada, o sistema é assim
В нашем районе система такая:
Não lugar p'ra molecada se divertir
Нет места, где молодежь могла бы развлечься.
Capanário Brasilândia Itaquera
Капанариу, Бразиландия, Итакера,
A vida é diferente das novela
Жизнь отличается от сериалов.
Chegou natal, fim de ano
Пришло Рождество, конец года,
E todo mundo tem dinheiro pra comprar uns pano
И у всех есть деньги, чтобы купить себе шмотки.
Em vários lugar a festa rola, muita manha que chora
Во многих местах вечеринки, много хитрых плакс.
Tem várias familia passando veneno várias treta
Много семей, которые травятся всякой дрянью, много разборок,
Tem mano morrendo na corrida do dinheiro p'ra sobreviver
Есть парни, которые умирают в погоне за деньгами, чтобы выжить.
Infelizmente acontece de os mano morrer
К сожалению, бывает, что парни умирают.
A vida por aqui é diferente de Alpha Ville Jardins
Жизнь здесь отличается от Альфавиля, Жардинс,
De toda aquele gente, lugarzinho dos enjoado
От всех этих людей, местечка для богатеньких,
Grande merda, escute o meu recado
Дерьмо собачье, послушай, что я скажу:
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
Aqueles papo intelectual estilo politico eu nao pago pau
Эти интеллектуальные разговоры в стиле политиканов меня не впечатляют.
A imagem perfeita, cara lisa, cara bonita, aqui ninguém se liga
Идеальный образ, гладкое лицо, красивое лицо, здесь всем плевать.
Coroa, cliente exigente da das lu do vida boa, vive rindo atoa
Тётки, требовательные клиентки сладкой жизни, живут, смеясь по пустякам,
Gasta 900 mil em sapato em roupa lora puta
Тратят 900 тысяч на обувь, на одежду, блондинистые шлюхи,
Loura puta, "vaca loka", nome difícil sobrenome diferente
Блондинистые шлюхи, "чокнутые телки", сложные имена, необычные фамилии,
É status na vida dessa gente (Dessa gente)
Это статус в жизни этих людей (Этих людей).
Meneguel, Liberato, Braga... dessa gente eu não quero nada
Менегель, Либерато, Брага... от этих людей мне ничего не нужно.
Nome de bacana que nojo, que bosta, que merda, que raça, que povo
Имена богачей вызывают отвращение, какая гадость, какое дерьмо, какая порода, какой народ.
Camargo, Emílio, Cardoso, Guerra, hãn!
Камарго, Эмилио, Кардозу, Герра, а!
Todo mundo vai a merda
Все идут к черту.
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
Que cheiro é esse? Que cheiro enjoado
Что это за запах? Какой-то тошнотворный запах.
Cheiro de merda com perfume importado
Запах дерьма с импортными духами.
Deve ser daqueles boy que passou por aqui com duas vaca naquela "xerokey"
Должно быть, это от тех мальчиков, которые проезжали здесь с двумя телками в той "тачке".
Pode creer que tão indo p'ro shopping
Можешь быть уверен, что они едут в торговый центр.
Cheio de querer, hein
Выпендриваются, да?
Olha "ques" "lóki" boy, vagabunda, puta, arrombada
Смотри-ка, какие "крутые" мальчики, шалавы, шлюхи, распутницы.
Ouve a rapazeada
Послушай, что говорит молодежь:
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ras puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ros boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
P'ra puta de elite (Sai fora sua puta)
Для элитных шлюх (Проваливай, шлюха!)
P'ra boyzinho todo chique (Vai, filha puta)
Для всех этих شیک پوش мальчиков (Пошла ты, шлюха!)
Podem creer, é isso
Поверьте, это так.





Авторы: Jose Carlos Souza Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.