Текст и перевод песни Ndee Naldinho - A Elite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'ras
loiras
que
apresentam
os
programas
de
televisões
aê
Для
блондиночек,
что
ведут
программы
по
телеку,
A
gente
manda
essa
daqui,
pode
creer,
vamo'
nessa
Мы
шлем
эту
песню,
поверь,
поехали!
Fim
de
semana
chegou
aqui
em
São
Paulo,
37
graus
Выходные
наступили
здесь,
в
Сан-Паулу,
37
градусов,
Que
sol
do
caralho,
vagabunda
boyzinha
desfila
Какое
пекло,
блин,
малолетки-стервы
дефилируют,
No
sobe
e
desce
se
cresce
aqui
na
vila
Вверх
и
вниз,
выпендриваются
тут,
в
нашем
районе,
Vai
e
vem
se
sente
a
poderosa
na
rua,
"vaca
loka"
estilo
perua
Туда-сюда,
чувствуют
себя
королевами
улиц,
"чокнутые
телки"
в
стиле
"перуа",
Desfilando
como
lá
no
Morumbi,
a
filha
da
puta
não
gosta
daqui
Вышагивают,
как
там,
в
Морумби,
эта
сучка
не
любит
это
место.
Vários
patife,
essa
hora
deve
'tá
tomando
whisky
importado
Куча
хлыщей,
в
это
время,
наверное,
попивают
импортный
виски,
Comendo
cavia,
ignoram
a
vida
da
periferia,
ah,
gente
boy,
hãn
Жрут
икру,
игнорируют
жизнь
на
окраине,
а,
богатенькие
ребятки,
а?
(É
só
patifaria)
Vida
rica,
alegria,
vaidade
é
a
banda
podre
da
cidade
(Одни
понты)
Богатая
жизнь,
веселье,
тщеславие
— гнилая
сторона
города,
A
burguesia
mal
criada,
cheia
de
querer
como
apresentadora
de
TV
Буржуазия
с
дурным
воспитанием,
вся
из
себя,
как
телеведущая.
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
Na
quebrada,
o
sistema
é
assim
В
нашем
районе
система
такая:
Não
há
lugar
p'ra
molecada
se
divertir
Нет
места,
где
молодежь
могла
бы
развлечься.
Capanário
Brasilândia
Itaquera
Капанариу,
Бразиландия,
Итакера,
A
vida
é
diferente
das
novela
Жизнь
отличается
от
сериалов.
Chegou
natal,
fim
de
ano
Пришло
Рождество,
конец
года,
E
todo
mundo
tem
dinheiro
pra
comprar
uns
pano
И
у
всех
есть
деньги,
чтобы
купить
себе
шмотки.
Em
vários
lugar
a
festa
rola,
muita
manha
que
chora
Во
многих
местах
вечеринки,
много
хитрых
плакс.
Tem
várias
familia
passando
veneno
várias
treta
Много
семей,
которые
травятся
всякой
дрянью,
много
разборок,
Tem
mano
morrendo
na
corrida
do
dinheiro
p'ra
sobreviver
Есть
парни,
которые
умирают
в
погоне
за
деньгами,
чтобы
выжить.
Infelizmente
acontece
de
os
mano
morrer
К
сожалению,
бывает,
что
парни
умирают.
A
vida
por
aqui
é
diferente
de
Alpha
Ville
Jardins
Жизнь
здесь
отличается
от
Альфавиля,
Жардинс,
De
toda
aquele
gente,
lugarzinho
dos
enjoado
От
всех
этих
людей,
местечка
для
богатеньких,
Grande
merda,
escute
o
meu
recado
Дерьмо
собачье,
послушай,
что
я
скажу:
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
Aqueles
papo
intelectual
estilo
politico
eu
nao
pago
pau
Эти
интеллектуальные
разговоры
в
стиле
политиканов
меня
не
впечатляют.
A
imagem
perfeita,
cara
lisa,
cara
bonita,
aqui
ninguém
se
liga
Идеальный
образ,
гладкое
лицо,
красивое
лицо,
здесь
всем
плевать.
Coroa,
cliente
exigente
da
das
lu
do
vida
boa,
vive
rindo
atoa
Тётки,
требовательные
клиентки
сладкой
жизни,
живут,
смеясь
по
пустякам,
Gasta
900
mil
em
sapato
em
roupa
lora
puta
Тратят
900
тысяч
на
обувь,
на
одежду,
блондинистые
шлюхи,
Loura
puta,
"vaca
loka",
nome
difícil
sobrenome
diferente
Блондинистые
шлюхи,
"чокнутые
телки",
сложные
имена,
необычные
фамилии,
É
status
na
vida
dessa
gente
(Dessa
gente)
Это
статус
в
жизни
этих
людей
(Этих
людей).
Meneguel,
Liberato,
Braga...
dessa
gente
eu
não
quero
nada
Менегель,
Либерато,
Брага...
от
этих
людей
мне
ничего
не
нужно.
Nome
de
bacana
que
dá
nojo,
que
bosta,
que
merda,
que
raça,
que
povo
Имена
богачей
вызывают
отвращение,
какая
гадость,
какое
дерьмо,
какая
порода,
какой
народ.
Camargo,
Emílio,
Cardoso,
Guerra,
hãn!
Камарго,
Эмилио,
Кардозу,
Герра,
а!
Todo
mundo
vai
a
merda
Все
идут
к
черту.
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
Que
cheiro
é
esse?
Que
cheiro
enjoado
Что
это
за
запах?
Какой-то
тошнотворный
запах.
Cheiro
de
merda
com
perfume
importado
Запах
дерьма
с
импортными
духами.
Deve
ser
daqueles
boy
que
passou
por
aqui
com
duas
vaca
naquela
"xerokey"
Должно
быть,
это
от
тех
мальчиков,
которые
проезжали
здесь
с
двумя
телками
в
той
"тачке".
Pode
creer
que
tão
indo
p'ro
shopping
Можешь
быть
уверен,
что
они
едут
в
торговый
центр.
Cheio
de
querer,
hein
Выпендриваются,
да?
Olha
só
"ques"
"lóki"
boy,
vagabunda,
puta,
arrombada
Смотри-ка,
какие
"крутые"
мальчики,
шалавы,
шлюхи,
распутницы.
Ouve
só
a
rapazeada
Послушай,
что
говорит
молодежь:
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ras
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ros
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
P'ra
puta
de
elite
(Sai
fora
sua
puta)
Для
элитных
шлюх
(Проваливай,
шлюха!)
P'ra
boyzinho
todo
chique
(Vai,
filha
puta)
Для
всех
этих
شیک
پوش
мальчиков
(Пошла
ты,
шлюха!)
Podem
creer,
é
isso
aí
Поверьте,
это
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.