Ndee Naldinho - A Voz do Gueto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ndee Naldinho - A Voz do Gueto




A Voz do Gueto
The Voice of the Ghetto
A voz do gueto
The voice of the ghetto
Ndee naldinho
Ndee naldinho
Ele não conta a história bonita que ouve por ai
They don't tell the pretty stories you hear around
Ele troca uma idéia atravéz da música
They exchange ideas through music
Ele denuncia a injustiça que o meu povo vive
They denounce the injustice that my people live
Ele conta a vida do crime, ele fala da violência
They talk about the life of crime, they talk about violence
Ele acredita em Deus!
They believe in God!
Ele não faz apologia ao caminho errado não
They don't apologize for the wrong path, no
Ele simplesmente diz a verdade
They simply tell the truth
E conta oque vive tds nós da periferia
And tell what all of us from the periphery live
Ele é odiado por aqueles que não
They are hated by those who don't
Gostam de ouvir a verdade
Like to hear the truth
A elite odeia, as vaca faz cara feia
The elite hates it, the cows make ugly faces
Ele luta pra que o povo daqui tenha uma vida melhor
They fight for the people here to have a better life
Dos boy ele naum tem a televisão ignora
They don't have mercy on the boys, television ignores
Oque ele fala naum quer nem ver sua cara
What they say, they don't even want to see their face
Mas ele é admirado e respeitado
But they are admired and respected
Ele é idéia quente do malandro de atitude
They are the hot idea of the rogue with attitude
Ele é a voz do guêto dos muleke, das mina, do povo da periferia
They are the voice of the ghetto, of the kids, of the girls, of the people of the periphery
O som da favela dos louko dos preto
The sound of the favela, of the crazy, of the black
Ele é a nossa música, o nome dele é RAP
They are our music, their name is RAP
É gente da gente,é quente... hée
It's people like us, it's hot... hee
Eu naum sou pank, naum sou elegante
I'm not punk, I'm not elegant
Eu rimo as fita loka da vida a elite aqui naum tem chance
I rhyme the crazy tapes of life, the elite here has no chance
34.0 turbinado pra vc representando quem sou Ndee muito prazer
34.0 turbocharged for you, representing who I am, Ndee, nice to meet you
A vida anda, eu canto, eu sigo, eu vou na bota
Life goes on, I sing, I follow, I go in the boot
Pra mim tanto faz se vc gosta ou naum gosta
For me it doesn't matter if you like it or not
O RAP é a vida que vive a periferia verdade é verdade naum é apologia
RAP is the life that the periphery lives, truth is truth, it's not an apology
O som que se odeia é o canto dos louko, naum é trilha de novela
The sound that is hated is the song of the crazy, it's not a soap opera soundtrack
É som de quem é favela é som de drão dos parceiro
It's the sound of those who are favela, it's the sound of the brothers' drão
A rima do RAP é o terror pra elite que quando ouve naum esquece
The rhyme of RAP is terror for the elite who, when they hear it, don't forget
Aumenta a do meu povo triste o RAP ensina que Deus existe
Increases the faith of my sad people, RAP teaches that God exists
O RAP é periferia a voz do guêto, o som da favela dos louko e dos preto!
RAP is periphery, the voice of the ghetto, the sound of the favela, of the crazy and the black!
Refrão: 2x
Chorus: 2x
Eu sou periferia, a voz do guêto
I am the periphery, the voice of the ghetto
O som da favela dos louko e dos preto.
The sound of the favela, of the crazy and the black.
Os metido a bonzão naum quer ouvir palavrão
The stuck-up guys don't want to hear swearing
Quer ouvir que a vida é bela mais aqui naum é isso naum
They want to hear that life is beautiful, but here it's not like that, no
A rima que se ouve aqui naum é demagogia
The rhyme that is heard here is not demagoguery
é o ritmo que canta a vida da periferia
it's the rhythm that sings the life of the periphery
Avisa sua gente ai que aqui é foda,
Tell your people there that it's tough here,
O RAP naum é comédia naum é santo, naum é moda
RAP is not comedy, it's not holy, it's not fashion
Sem lero-lero é realista pode crê
Without lero-lero it's realistic, believe me
O som do guêto é pesadelo pra vc
The sound of the ghetto is a nightmare for you
é o veneno da cobra cascavél pra acabar com a sua raça
it's the poison of the rattlesnake to end your race
Que odeia nosso povo e quer ver nossa desgraça
That hates our people and wants to see our misfortune
Mais a música da periferia é resistente igual a fúria do vulcão,
But the music of the periphery is resistant like the fury of the volcano,
é quente sem dois pra lá, dois pra sem tititi, blábláblá
it's hot without two for there, two for here without tititi, blah blah blah
é verdadeira pra sua raça tremer e gelar
it's true for your race to tremble and freeze
O som é de periferia é a voz do guêto
The sound is from the periphery, it's the voice of the ghetto
é o som de favela dos louko e dos preto
it's the sound of the favela, of the crazy and the black
Refrão: 2x
Chorus: 2x
Eu sou periferia, a voz do guêto
I am the periphery, the voice of the ghetto
O som da favela dos louko e dos preto.
The sound of the favela, of the crazy and the black.
diz que sua música é foda que o RAP é bosta
You say that your music is awesome, that RAP is crap
Mas pra mim tanto faz se vc gosta ou naum gosta
But for me it doesn't matter if you like it or not
A trilha sonora do povo da periferia
The soundtrack of the people of the periphery
A idéia é quente naum tem patifaria
The idea is hot, there's no roguery
O som do guêto canta a liberdade de expressão
The sound of the ghetto sings freedom of expression
A nossa vida e várias fita louka dos irmão
Our life and several crazy tapes of the brothers
Oque diz aqui na TV naum da ibópe
What you say here on TV doesn't give ibópe
A rima da verdade deixa muita gente em choque
The rhyme of truth leaves many people in shock
A música do povo é assim naum muito motivo pra sorrir
The music of the people is like this, there's not much reason to smile
Se os porco fala mal sua vaca faz cara feia
If the pigs speak ill, your cow makes an ugly face
Que se foda... héé se vc odeia
Fuck it... hee if you hate
O RAP é a música do povo da periferia
RAP is the music of the people of the periphery
O povo esquecido que naum tem tanta alegria
The forgotten people who don't have much joy
Mas tem a música mais forte a defensora da favela
But they have the strongest music, the defender of the favela
Do Martin Luther King do Brasil e do Mandella
Of the Martin Luther King of Brazil and Mandela
Refrão: 2x
Chorus: 2x
Eu sou periferia, a voz do guêto
I am the periphery, the voice of the ghetto
O som da favela dos louko e dos preto.
The sound of the favela, of the crazy and the black.
A voz do guêto..., a voz do guêto... A voz do guêto,
The voice of the ghetto..., the voice of the ghetto... The voice of the ghetto,
Sou periferia..., sou periferia... Periferiaaa... éhh
I am the periphery..., I am the periphery... Peripheryaa... éhh
A voz do guêto..., a voz do guêto... A voz do guêto... Ehh!...
The voice of the ghetto..., the voice of the ghetto... The voice of the ghetto... Ehh!...





Авторы: Jose Carlos Souza Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.