Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Ainda Há Tempo para Gente Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Há Tempo para Gente Viver
Еще есть время, чтобы нам жить
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Aqui
nas
Ruas
da
Periferia
Meu
bem,
Здесь,
на
улицах
окраины,
милая,
Bem
que
eu
Queria
te
encontrar
d
novo.
Как
бы
я
хотел
встретить
тебя
снова.
O
dia
passa
a
noite
vem
Eu
sinto
falta
de
você
День
проходит,
наступает
ночь,
я
скучаю
по
тебе,
Meu
Bem
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
não
si
Vê.
Милая,
уже
давно
мы
не
виделись.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Tô
aqui
na
Goma
de
um
mano
do
Gueto
Я
здесь,
в
компании
парня
из
гетто,
Curtindo
um
som
de
Preto
E
pensando
em
você.
Слушаю
рэп
и
думаю
о
тебе.
Você
Bem
sabe
que
não
há
ninguém
que
assim
me
Ты
же
знаешь,
что
нет
никого,
кто
так
меня
Ame
e
me
faz
tão
bem
Meu
Bem
não
quero
ficar
sem
Любит
и
делает
мне
так
хорошо,
милая,
я
не
хочу
оставаться
без
Você
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
Тебя.
Вернись,
эта
любовь
однажды
Certo
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Сложится.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Aqui
nas
Ruas
da
Periferia
Meu
bem,
Здесь,
на
улицах
окраины,
милая,
Bem
que
eu
queria
te
encontrar
d
novo.
Как
бы
я
хотел
встретить
тебя
снова.
O
dia
passa
a
noite
vem
Eu
sinto
falta
de
você
День
проходит,
наступает
ночь,
я
скучаю
по
тебе,
Meu
Bem
Já
faz
um
tempo
que
a
gente
não
si
Vê.
Милая,
уже
давно
мы
не
виделись.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
A
Noite
vem
eu
sei
vem
a
saudade
Pra
distrair
vou
dar
Наступает
ночь,
и
я
знаю,
приходит
тоска.
Чтобы
отвлечься,
я
Um
role
nas
ruas
da
cidade
Escuto
um
som,
Fico
imaginando.
Прокачусь
по
улицам
города.
Слушаю
музыку,
представляю,
O
que
será
que
você
tá
pensando
О
чем
ты
сейчас
думаешь.
Eu
dei
mancada
Princesa
eu
entendi
Eu
vacilei,
mas
agora
eu
decidi.
Я
облажался,
принцесса,
я
понял.
Я
оступился,
но
теперь
я
решил.
O
amor
que
tenho
é
pra
você.
Моя
любовь
— для
тебя.
Princesa
ainda
a
tempo
pra
gente
Viver...
Принцесса,
еще
есть
время,
чтобы
нам
жить...
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Volta
que
esse
amor
um
dia
da
certo
Вернись,
эта
любовь
однажды
сложится
Pois
eu
estou
certo,
que
quero
você.
Ведь
я
уверен,
что
хочу
тебя.
Quero
ter
você
a
todo
o
momento.
Хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение.
Ainda
há
tempo
pra
gente
Viver.
Еще
есть
время,
чтобы
нам
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.