Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Dia a Dia de Ladrão
Ei,
aí
ladrão
é
embaçado
Эй,
там,
- вор
это
размыто
Eu
também
tô
ligado
Я,
также
я
включен
Pra
vacilão
o
bicho
pega
Pra
vacilão
зверь
ловит
É
irmão,
não
tem
lugar
pra
comédia
Это,
брат,
не
имеет
места,
ведь
комедия
Na
periferia
é
so
perseguição
На
окраине-это
ос
преследования
A
vida
é
loca
pra
quem
é
ladrão
Жизнь-это
место
для
тех,
кто
вор
Os
homi
embaça,
senta
o
aço
Os
homi
выезда
из
тоннеля
деньги
сидя
сталь
Vacilou,
um
abraço
Дрогнул,
объятие
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Aqui
o
dia
inteiro
é
perseguição
Здесь
целый
день
погони
A
vida
é
loca
pra
quem
é
ladrão
Жизнь-это
место
для
тех,
кто
вор
Os
homi
embaça,
senta
o
aço
Os
homi
выезда
из
тоннеля
деньги
сидя
сталь
Vacilou,
um
abraço
Дрогнул,
объятие
A
periferia
é
a
sua
vida
На
периферии
ее
жизни
Mesmo
sofrida,
por
ela
é
querida
Даже
нанесенная,
она
милая
Ladrão
sangue
a,
tem
consideração
Вор,
как
кровь,
необходимо
учитывать
É
diferente
dos
homi′
meu
irmão
Отличается
от
homi'
мой
брат
O
boy
cresce
o
olho
e
tem
inveja
Мальчика
растет,
глаз
и
зависти
Da
periferia
que
não
paga
comedia
На
окраине
города,
что
не
платит
comedia
Eles
tem
as
puta,
o
dinheiro,
a
rebeldia
У
суки,
деньги,
восстания
E
a
gente
é
a
moral
que
prevalece
na
periferia
И
мы
это
мораль,
которая
преобладает
на
периферии
Vacilão
leva
tapa
na
cara
Vacilão
приводит
пощечина
Ladrão
não
é
fã
de
canalha
Вор
не
является
поклонником
негодяй
Quem
anda
certo
é
respeitado
Кто
ходит
правильно,
соблюдается
Vacilão
ai
maluco
vai
morar
com
o
diabo!
Vacilão
ai
дурацкий
будет
жить
с
дьяволом!
Num
estado
de
alerta
geral
В
общей
бдительности
100%
veneno
e
firmeza
total
100%
яд
и
твердо
итого
1000
grau
1000
grau
1000
градусов
1000
градусов
Mais
sempre
anda
perseguido
Плюс
всегда
ходит
преследовали
É,
irmão,
não
é
fácil
ser
bandido
- Это,
брат,
не
легко
быть
бандит
Na
ganancia
do
dinheiro
В
ganancia
денег
Os
homi'
persegue
os
irmão
tempo
inteiro
Os
homi'
преследует
брат
время
Dinheiro
na
bolada
Деньги
в
здоровенный
Vão
procurando
mais
uma
bocada
Идут,
ищут,
еще
bocada
Vejo
doze
numa
boa
Вижу
двенадцать
в
хорошем
Os
homi
circulando,
não
é
a
toa
Os
homi
кружили,
не
удивительно,
Não
é
cana,
é
so
acerto
Это
не
трость,
so
попадания
Desses
tipo
eu
conheço
Таких
я
знаю
Não
compro
a
paizana
Не
покупаю
paizana
No
desejo
de
levar
mais
um
irmão
em
cana
В
желании
взять
еще
один
брат
из
тростника
Atravessa
a
correria
dos
irmão
Через
метались
из
брата
Não
é
fácil!
Это
не
легко!
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Um
boy
ia
chegar
as
cinco
pra
cheirar
Один
мальчик
собирался
пять
pra
запах
Não
tem
dinheiro
pra
pagar
Нет
денег,
чтоб
оплатить
Trocou
uma
idéia,
leva
fiado
Продал
свою
идею,
приводит
в
кредит
Se
não
pagar
vira
finado
Если
не
платить,
оказывается
finado
A
única
saida
pra
sobreviver
Единственный
выход
чтоб
выжить
É
um
157
ou
um
doze,
aí,
irmão
pode
crer
Это
157
или
двенадцать,
тогда,
брат,
может
верить
Não
é
comedia,
não
é
moleza
não
Это
не
комедия,
это
не
просто
не
O
dia
a
dia
de
ladrão
День,
день
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Ai
ladrão
é
embaçado
Ai
вор
это
размыто
Eu
também
tô
ligado
Я,
также
я
включен
Não
é
hotel
de
cinco
estrela
Это
не
пятизвездочный
отель
Por
isso
ladrão
não
dá
bobeira
Почему
вор
не
дает
глупости
Na
periferia
é
normal
На
окраине-это
нормально
Ladrão
ser
considerado,
ter
moral
Вор,
рассматриваться,
иметь
нравственное
Quem
vacila
atravessa
Кто
затормозится
проходит
через
Vai
pro
saco,
não
tem
conversa
Будет
про
мешок,
не
имеет
разговоров
Outro
dia
um
otário
vacilou
Другой
день
присоска
ослабевала
Meteu
os
mano
na
quebrada
atravessou
Вложил
все
один
в
разбитой
пересек
Os
mano
derão
baixa
В
один
derão
низкий
Não
deixo
passar
batido
Не
позволяйте
пройти
избили
Pois
aqui
tem
que
saber
ser
bandido
Ибо
здесь
должны
знать,
как
быть
бандит
Um
dia
um
maluco
me
falo
День
сумасшедший
я
говорю
Que
ia
me
catar,
me
avisou:
Что
собирался
катар,
предупредил
меня,:
Que
sua
próxima
vitima
era
eu
Что
ее
следующая
жертва
была
я
Fiquei
sabendo
no
outro
dia
que
desci,
fudeu
Я
узнал
на
другой
день,
что
сошел
я,
fudeu
Colou
um
mano
da
quebrada,
meteu
o
ferro
Добавлена
мано
от
сломанной,
сунул
утюг
O
mano
mais
ligeiro
mandou
ele
pro
inferno
Мано
более
легкий,
повелел
ему
про
ад
O
cuzão
tão
folgado
Этот
мудак
так
слабо
Foi
mora
com
o
diabo
Был
живете
с
дьяволом
A
quebrada
é
embaçada
Куебрада
размыты
Quanto
a
ele
não
da
nada
Сколько
он
ничего
не
O
perigo
agora
tá
de
viatura
Опасность
теперь
tá
автомобиля
Pronto
pro
choque,
pra
tortura
Готов
pro
шок,
ведь
пытки
A
situação
desse
país
é
que
obriga
Ситуация
в
этой
стране,
что
заставляет
Os
irmão
a
entra
nessa
vida
Все,
брат,
войди
в
этой
жизни
Na
vida
do
crime
pra
se
defender
В
жизни
преступления,
чтобы
защитить
É
pronto
pra
matar
ou
morrer
Готов
тебя
убить
или
умереть
Sangue
no
olho
com
atitude
Кровь
на
глаз
с
отношением
Na
conversa
dos
homi,
ele
não
cai,
não
se
ilude
В
разговор
homi,
он
не
падает,
не
уклоняется
A
vida
é
foda,
é
pura
tensão
Жизнь
это
чертовски,
это
чисто
напряжения
No
dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Ai
maluco
é
embaçado
Ai
дурацкий
это
размыто
Eu
também
tô
ligado
Я,
также
я
включен
Pra
vacilão
o
bicho
pega
Pra
vacilão
зверь
ловит
É,
irmão,
não
tem
lugar
pra
comédia
- Это,
брат,
не
имеет
места,
ведь
комедия
Na
periferia
é
so
perseguição
На
окраине-это
ос
преследования
A
vida
é
loca
pra
quem
é
ladrão
Жизнь-это
место
для
тех,
кто
вор
Os
homi′
embaça,
senta
o
aço
Os
homi'
выезда
из
тоннеля
деньги
сидя
сталь
Vacilou,
um
abraço
Дрогнул,
объятие
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
dia
a
dia
День,
день,
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Dia,
di-dia
a
dia
День,
ди-день
в
день
Dia
a
dia
de
ladrão
День
вор
Ai
ladrão
é
embaçado
Ai
вор
это
размыто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.