Ndee Naldinho - Essa É a Lei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Essa É a Lei




Essa É a Lei
Это Закон
O mano foi embora, ele sumiu
Братан ушел, он исчез,
Mandou sua família pra puta que pariu
Послал свою семью к чертям собачьим.
Falou muita besteira, fogou, foi abusado
Наговорил много чуши, сбежал, вел себя нагло.
Eu ligado que ele tava drogado
Я знаю, что он был под кайфом.
Agiu de forma errada, agiu de forma bruta
Поступил неправильно, поступил грубо.
Xingou até a mãe, e aí? (filha da puta)
Оскорбил даже мать, и что? (сука)
Xingou até a mãe, e aí? (filha da puta)
Оскорбил даже мать, и что? (сука)
Xingou até a mãe, e aí? (filha da puta)
Оскорбил даже мать, и что? (сука)
A toda a bandidagem de São Paulo
Всем бандитам Сан-Паулу
Prisão perpétua
Пожизненное заключение
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) esta é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) esta é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
O mano foi embora, ele sumiu
Братан ушел, он исчез,
Mandou sua família pra puta que pariu
Послал свою семью к чертям собачьим.
Falou muita besteira, fogou, foi abusado
Наговорил много чуши, сбежал, вел себя нагло.
Eu ligado que ele tava drogado
Я знаю, что он был под кайфом.
Agiu de forma errada, agiu de forma bruta
Поступил неправильно, поступил грубо.
Xingou até a mãe, e aí? (filha da puta)
Оскорбил даже мать, и что? (сука)
Fugiu da área nem pagou o meu dinheiro
Сбежал с района, даже не вернул мои деньги.
Toma vergonha nessa cara caloteiro
Устыдись, халявщик.
crente que abafa, que famoso
Ты думаешь, что все замяли, что ты знаменит.
Seu sonho é ser doutor ou então um mafioso
Твоя мечта стать доктором или мафиози.
Com carro, dinheiro, revólver, mulher e
С машиной, деньгами, револьвером, женщиной и дурью.
Sem miséria sem
Без нищеты, без жалости.
Um mano outro dia foi pro saco
Один братан на днях отправился на тот свет.
Ele achou engraçado, ele tirou um barato
Он нашел это забавным, он посмеялся.
Ele ri, ele tira todo mundo de cusão, falou bandidão
Он смеется, он выставляет всех дураками, говорил, что он бандит.
Ele passou aqui na área outro dia, a luz do Sol,
Он проезжал здесь на днях, средь бела дня, представляешь?
Num Escort conversível prateado
На серебристом кабриолете Escort.
Com uma vagabunda do lado
С какой-то шлюхой рядом.
A mina me tirando, olhou feio sorriu
Эта баба меня провоцировала, посмотрела злобно, улыбнулась.
(Manda essa vaca pra puta que pariu)
(Пошли эту суку к чертям собачьим.)
Deixei pra preferi ficar na minha
Я забил, предпочел не связываться.
Eu não dei asa pra essa galinha
Я не дал этой курице расправить крылья.
Ela desceu pra São Vicente com outro
Она укатила в Сан-Висенте с другим.
Rodou a banca agora fica tirando do lado desse pilantra
Прокрутила всю банду, а теперь выпендривается рядом с этим проходимцем.
Pagando de gatinho de carro financiado
Строит из себя крутого с машиной в кредит.
Se faz de boa pinta, mas todo endividado
Выглядит хорошо, но по уши в долгах.
pensa na maldade que arruma treta
Думает только о плохом, только ищет неприятностей.
Quando trepado, ele parece o capeta
Когда он возбужден, он похож на черта.
Se sente o rei do mundo com uma 9 na cintura
Чувствует себя королем мира с 9-мм на поясе.
Agora segura!
А теперь держись!
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou (bum) cai um por um
Накосячил (бум) падают один за другим.
Pilantra na quebrada amarga o gosto da Dundum
Проходимцу в районе горько от Dundum (алкогольный напиток).
E aí, se cai no X toma soco e o cu
И вот, если попадешься, получишь по морде и отдашь задницу.
E aí, a bandidagem cria as leis e dita as regras, pode crer
И вот, бандиты создают законы и диктуют правила, можешь поверить.
Se criminoso e digno de cela é foda
Если преступник достоин камеры, это плохо.
Aqui fora se cresce apavora
Здесь, на свободе, растет страх.
Mas troxa desliza na minha demora
Но только дурак ошибается в моей медлительности.
É sem boi, é assim bixo solto (mano Fran)
Без быка, вот так, зверь на свободе (братан Фран).
Tribunal Mc′s é inevitável
Tribunal Mc′s неизбежен.
Traíra não caí, conspirou é aquilo
Предатель не падает, замышлял - получи.
No rajada fio', assim no morro canta pra subir
В очереди, парень, так на холме поют, чтобы подняться.
Nada mais justo pra mim
Ничего более справедливого для меня.
A doença pilantragem não pode existir
Болезнь мошенничества не может существовать.
Dizem mais dignos a moral enfim
Говорят, более достойные морали, наконец.
Calibre 12 é a cura (pra filha da puta aí) pode crer
Калибр 12 - это лекарство (для суки) можешь поверить.
Agora segura!
А теперь держись!
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
E Fran?
Ну что, Фран?
E sangue A Ndee?
Ну что, кровь, A Ndee?
Na fita, Kid Nice, se pá, Dina Dee
В деле, Kid Nice, возможно, Dina Dee.
Mando uma bala atravessa sua cabeça
Пущу пулю тебе в голову.
Sem é muita dívida e treta acumulada
Без жалости, слишком много долгов и накопившихся проблем.
(De é perceber que está só)
(От дури понимаешь, что ты один.)
(E os cara atrás do dinheiro)
парни гонятся за деньгами.)
E quando a casa caí
И когда все рушится,
cadê seus parceiro?
Где твои приятели?
Vai é ficar é embaçado pro seu lado
Все станет очень плохо для тебя.
Seu gás vai subir (cusão) e você ligado
Твой газ кончится (придурок), и ты это знаешь.
Como sempre nesse movimento de merda nenhuma
Как всегда, в этом движении дерьма.
Tipo pilantra cara-de-pau, na cara dura
Типа мошенник, наглец, нахальный.
Filha da puta, qual que é a sua?
Сука, что тебе нужно?
se liga nos 10 mandamentos da rua
Вот, обрати внимание на 10 заповедей улицы.
Andar sempre ligado no movimento da área
Всегда будь в курсе движения в районе.
Não fale nada que te meta em parada errada
Не говори ничего, что втянет тебя в неприятности.
Estar sempre esperto no que acontece
Всегда будь внимателен к тому, что происходит.
Mano cagueta é mancada, ossa e se mete
Стукач - это плохо, он только кости и вмешивается.
sangue bom, mano de rocha e ter ideia quente
Будь хорошим парнем, твердым как скала, и имей горячую голову.
Sempre tomar atitudes certas e conscientes
Всегда принимай правильные и взвешенные решения.
Andar sempre maquinado é o necessário
Всегда быть наготове - это необходимо.
Nunca se sabe o que te espera, esteje preparado
Никогда не знаешь, что тебя ждет, будь готов.
Num ser malandro demais, ande na paz, na sua
Не будь слишком умным, живи мирно, по-своему.
Talvez um beck na mente essa é a lei da rua
Может быть, косячок в голове, это закон улицы.
Sistema negro no ar, visão de rua vai além
Черная система в эфире, уличное видение выходит за рамки.
Vacilô′ (bum pa) essa é a Lei
Ошибся (бум па) это закон.
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Fica levando a maladragem no chaveco
Продолжает вести бандитскую жизнь втихаря.
Outro dia tomou um coro, ficou esperto
На днях получил教训, поумнел.
Passou um tempo fora mas não andianta
Провел какое-то время вне района, но это не помогло.
Voltou pra área, bancando o pilantra
Вернулся, строит из себя бандита.
O sedutor de menininha, de 12, de 13
Соблазнитель малолеток, 12, 13 лет.
E um 7 e um nervoso, caiu na rede é peixe
И 7, и нервный, попался в сеть, как рыба.
no estilo do maníaco do parque
Прямо как маньяк из парка.
Que quando rodar, eu quero é que se lasque
Который, когда попадет, я хочу, чтобы ему не поздоровилось.
Descendo a pé, no escadão
Спускаясь пешком по лестнице,
Que eu dei de cara com o vacilão
Я столкнулся с этим придурком.
Óculos na cara, todo metido
В очках, весь такой важный.
Pagando de gatinho, na área fodido
Строит из себя крутого, в районе ему конец.
Avisa esse fulano que ele tirou a gente
Предупреди этого парня, что он нас уже достал.
E não vai passar batido, manos tão com sangue quente
И это не сойдет ему с рук, парни злы.
No morro, na rua, na favela
На холме, на улице, в фавелах.
Pisou na bola, uma abraço, vai pro inferno, era
Накосячил, обнимаю, отправляйся в ад, тебе конец.
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Os mano tão na captura dele
Парни ищут его.
Os mano tão sangue no olho com ele
Парни злы на него.
Rodou um dia parou na delegacia
Однажды попался, оказался в полиции.
Pôs muita gente numa fria
Втянул многих в неприятности.
Seu crédito na área, no morro está fechado
Твой авторитет в районе, на холме, уничтожен.
Sem moral, sem futuro no morro derrubado
Без морали, без будущего, на холме ты повержен.
Não dou ideia a esse mano nem fudendo
Я не связываюсь с этим парнем ни за что.
É cagueta, desse tipo eu correndo
Он стукач, от таких я бегу.
A gente na moral, continua a área
Мы по-прежнему контролируем район.
Quando ele passa, ele olha, ele encara
Когда он проходит мимо, он смотрит, он пялится.
Vou deixar quieto, não pega nada
Я оставлю все как есть, не буду связываться.
É assim mesmo ele é cheio das mancada
Так и есть, он мастер косячить.
Meteu a boca em mim, esqueceu
Наговорил на меня, уже забыл.
Queimou meu filme, me fudeu
Испортил мою репутацию, подставил меня.
Se fazendo de bonzinho mas agindo na malícia
Строит из себя хорошего, но действует исподтишка.
Caguetou a minha casa pra polícia
Сдал мой дом полиции.
Invadiu com um mandato de busca
Они ворвались с ордером на обыск.
E me chamaram de fila' da puta
И назвали меня сукиным сыном.
E eu fiquei na minha, eu não falei nada
И вот я промолчал, ничего не сказал.
E a mula toda alegre dava risada
А мусор, весь довольный, только смеялся.
Mas Deus é grande vai ouvir a minha prece
Но Бог велик, он услышит мою молитву.
Esse pilantra vai ter o que merece
Этот негодяй получит по заслугам.
Ele se sente o rei de tudo com uma 9 na cintura
Он чувствует себя королем всего с 9-мм на поясе.
Agora segura
А теперь держись.
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон
Pisou na bola (bum pa pa)
Накосячил (бум па па)
Pisou na bola (bum pa pa) essa é a lei
Накосячил (бум па па) это закон





Авторы: Fran Fran, Kid Nice, Viviane Lopes Matias, Ndee Naldinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.