Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Filho Adotivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho Adotivo
Приёмный сын
Não
há
nada
no
mundo
Нет
ничего
на
свете
Mais
importante
que
a
nossa
mãe,
certo
mano
Важнее
нашей
матери,
правда?
Não
há
dor
maior
do
que
o
filho
que
perde
a
sua
mãe
Нет
боли
сильнее,
чем
у
ребёнка,
потерявшего
мать,
Como
também
da
mãe
que
perde
seu
filho
Как
и
у
матери,
потерявшей
своего
ребёнка.
Essa
daqui
vai
para
aqueles
que
se
foram
Эта
песня
для
тех,
кого
больше
нет
с
нами,
Mas
continuam
vivos
em
nosso
pensamento
Но
кто
продолжает
жить
в
наших
мыслях
E
em
nosso
coração
И
в
наших
сердцах.
Filho
adotivo
pro
manos
Приёмный
сын
для
братишек.
Joana,
Joana
Жуана,
Жуана,
Um
dia
sua
mãe
estava
contente
Однажды
твоя
мама
была
счастлива,
Estava
feliz,
estava
sorridente
Она
была
радостна,
она
улыбалась.
Mas
o
destino
ela
não
sabia
Но
судьбу
она
не
знала,
O
que
viria
pela
frente
ela
não
sabia
Что
ждёт
её
впереди,
она
не
знала.
Uma
família
tão
simples,
se
dava
tão
bem
Такая
простая
семья,
они
так
хорошо
ладили,
Moradores
aqui
da
quebrada,
gente
de
bem
Жители
нашей
рабочей
окраины,
хорошие
люди.
Aqui
o
caso
é
do
filho
mais
velho
Речь
идёт
о
старшем
сыне,
O
bem
amado
ele
era
adotado
Любимом,
он
был
приёмным.
Sua
mãe
era
simples,
seu
pai
um
bom
senhor
Его
мать
была
простой
женщиной,
его
отец
— хорошим
человеком,
Moradores
aqui
da
favela
Жители
этой
фавелы,
Um
povo
trabalhador
Трудолюбивые
люди.
E
quantas
vezes
eu
via
sua
mãe
tão
contente
И
сколько
раз
я
видел
твою
маму
такой
довольной,
E
ele
dizia,
"mãe
А
он
говорил:
«Мама,
Eu
peço
a
Deus
que
seja
sempre
assim
Я
молю
Бога,
чтобы
так
было
всегда,
Que
te
dê
forças
pra
viver
junto
a
mim
Чтобы
он
дал
тебе
сил
жить
рядом
со
мной.
Você
é
tudo
que
eu
tenho
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Eu
preciso
dizer,
mãe
Я
должен
сказать,
мама,
Dona
Joana,
eu
amo
você"
Донна
Жуана,
я
люблю
тебя».
Joana,
Joana
Жуана,
Жуана,
Ele
era
feliz
mas
não
tinha
mordomia
Он
был
счастлив,
но
не
жил
в
роскоши,
Estudava
a
noite
e
trabalhava
ao
dia
Учился
по
вечерам
и
работал
днём.
Ele
era
tão
humilde,
ele
gostava
Он
был
таким
скромным,
ему
нравилось
De
ajudar
as
pessoas
que
dele
precisavam
Помогать
людям,
которые
в
нём
нуждались.
Estudava
e
os
seus
planos
Он
учился,
и
его
планом
Era
ser
um
defensor
dos
direitos
humanos
Было
стать
защитником
прав
человека.
Sua
mãe,
dona
Joana,
estava
sempre
ao
seu
lado
Его
мама,
донна
Жуана,
всегда
была
рядом
с
ним
E
tinha
muito
orgulho
do
seu
filho
adotado
И
очень
гордилась
своим
приёмным
сыном.
Joana,
Joana
Жуана,
Жуана,
Um
dia
ele
saiu
cedo
e
foi
trabalhar
Однажды
он
рано
ушёл
на
работу.
Passou
o
dia,
veio
a
noite
e
ele
nada
de
chegar
Прошёл
день,
наступила
ночь,
а
его
всё
не
было.
Passou
a
noite,
e
ele
nada
Прошла
ночь,
а
его
всё
нет.
A
sua
mãe
já
estava
preocupada
Его
мама
уже
начала
волноваться.
Ela
foi
a
procura
de
alguma
notícia
Она
отправилась
на
поиски
новостей,
Alguém
ficou
sabendo
e
deu
a
má
notícia
Кто-то
узнал
и
сообщил
страшную
весть:
O
seu
filho
infelizmente
perdeu
a
vida
Её
сын,
к
сожалению,
погиб,
Foi
uma
vítima
fatal
de
uma
bala
perdida
Стал
жертвой
шальной
пули.
Dona
Joana
em
desespero
não
acreditava
Донна
Жуана
в
отчаянии
не
верила,
Pedia
socorro,
ela
chorava
Она
звала
на
помощь,
она
плакала
E
não
acreditava
no
que
aconteceu
И
не
верила
в
случившееся,
E
que
não
fosse
verdadeela
pedia
a
Deus
Она
молила
Бога,
чтобы
это
было
неправдой.
Mas
foi
verdade,
infelizmente
Но
это
была
правда,
к
сожалению,
Essa
é
a
verdade
de
muita
gente
e
hoje...
Это
правда
для
многих
людей,
и
сегодня...
Dona
Joana
vive
triste
e
fica
lembrando
Донна
Жуана
живёт
в
печали,
всё
время
вспоминая,
E
a
canção
que
ele
fez
pra
ela
eu
vou
cantando
А
я
пою
песню,
которую
он
для
неё
написал.
Joana,
Joana
Жуана,
Жуана...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.