Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Liberdade de Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade de Verdade
Freedom of Truth
Liberdade
de
Verdade
Freedom
of
Truth
Ndee
Naldinho
Ndee
Naldinho
Liberade;
de
verdade;
Freedom
of
truth;
Liberdade;
de
verdade;
Freedom
of
truth;
Liberdade
de
verdade
que
eu
conheço
é
assim
The
freedom
of
truth
that
I
know
is
like
this
é
tirar
uma
onda
é
me
divertir
curtindo
um
Breick
curtindo
um
Rap
eu
having
a
blast,
having
fun
enjoying
a
break
enjoying
a
rap
Sempre
fui
Black
deisde
muleque,
I've
always
been
black
since
I
was
a
kid,
Meio-dia
estou
saindo
para
ver
o
At
noon
I'm
going
out
to
see
the
Sol
de
ponta
a
ponta
assim
to
a
pampa
Sun
from
end
to
end
like
that
I'm
on
the
run
Liberdade
de
verdade
é
som
de
negrão
há
eu
quero
é
curtição
um
Freedom
of
truth
is
the
sound
of
a
black
man
oh
I
want
to
have
fun
a
Sorriso
e
agente
que
alegria
o
olhar
vai
mais
além
do
que
se
vê
tão
Smile
and
that
joy
the
look
goes
beyond
what
is
seen
so
Bem,
vou
seguindo
meu
caminho
com
fé
e
ele
gira
ndee
naldinho
mano
da
Well,
I'm
following
my
path
with
faith
and
he
turns
ndee
naldinho
boy
of
the
Periferia
sangue
bom
considerado
pela
Suburbs
good
blood
considered
by
Rapaziada
aqui
nascido
e
crescido
na
quebrada;
Boys
born
and
raised
here
in
the
ghetto;
Minha
arma
é
minha
idéia
e
minha
humildade
assim
eu
vivo
a
29
anos
de
My
weapon
is
my
idea
and
my
humility
that's
how
I
live
at
29
years
old
Idade,
o
dia
aassim
promete
pode
acreditar,
The
day
like
this
promises
you
can
believe
it,
Eu
to
sentindo
que
hoje
vira
você
vai
gostar;
I
feel
that
today
you're
going
to
like
it;
Tem
uma
cerva
bem
gelada
e
uma
carne
na
brasa,
There's
a
cold
beer
and
a
grilled
steak,
Logo
mais
eu
vou
curtir
a
noitada,
Soon
I'll
be
enjoying
the
night.
No
outro
ta
rolando
fundo
de
quintal,
On
the
other
side
there's
a
backyard
party,
Smaba
do
morro
todo
mundo
aqui
tem
moral;
Samba
from
the
hill
everyone
here
has
respect;
Minha
liberdade
é
minha
quebradae
tal,
My
freedom
is
my
neighborhood
and
such,
Eu
to
aqui
e
a
hora
é
essa,
chega
mais
vamo
nessa
então
I'm
here
and
the
time
is
now,
come
on
let's
go
Eu
curto
flash
back
meu
gosto
é
bom
pra
lembrar
o
velho
Roner
então,
o
I
enjoy
flashbacks
my
taste
is
good
to
remember
the
old
Roner
then,
the
Clima
hoje
é
festa
e
curtição
vamo
Atmosphere
today
is
party
and
fun
let's
Que
vamo
então,
vamo
nessa
irmão,
a
mu
Let's
go
then,
let's
go
brother,
the
mu
Lecada
bem
a
pampa
da
alucinação,
s
Girl
very
excited
with
hallucinations,
s
Ou
uma
mensagem
positiva
nova
geração,
t
Or
a
new
positive
message
new
generation,
t
Odo
mundo
sussegado
sem
confusão
ndee
Everybody
calm
down
without
confusion
ndee
Naldinho
é
palavra
de
irmão,
sou
da
periferia
voc
Naldinho
is
a
brother's
word,
I'm
from
the
suburbs
you
Ê
já
ouviu
falar
pergunta
quem
conhece
eu
ando
em
todo
luga;
a
I've
already
heard
of
it
ask
who
knows
me
I
go
everywhere;
Minha
humildade
faz
a
minha
liberdade
aqui
ou
em
outra
cidade;
My
humility
makes
my
freedom
here
or
in
another
city;
Vou
curtindo
um
Breick,
I'm
enjoying
a
break,
Curtindo
um
Rap
eu
sempre
fui
black
deisde
muleque,
Enjoying
a
rap
I've
always
been
black
since
I
was
a
kid,
Minmha
liberdade
é
minha
quebrada
e
tal,
My
freedom
is
my
neighborhood
and
such,
Eu
to
aqui
a
hora
é
essa
chega
mais
vamos
nessa;
I'm
here
the
time
is
now
come
on
let's
go;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.