Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Melô da Largatixa / E Essa Mulher de Quem É (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melô da Largatixa / E Essa Mulher de Quem É (Ao Vivo)
Мелодия Геккона / И Чья Это Женщина (Ao Vivo)
De
Quem
É
Essa
MulherNdee
Naldinho
Чья
Это
ЖенщинаNdee
Naldinho
Amigo
Naldinho
eu
pergunto
pra
você
Друг
Нальдиньо,
я
спрашиваю
тебя,
De
quem
é
essa
mulher
e
o
que
vem
aqui
fazer?
Чья
это
женщина
и
что
она
здесь
делает?
Sexy
a
moda
antiga
usa
liga
Сексуальная
в
старомодном
стиле,
носит
подвязки,
Disfarçada
de
direita
é
uma
tremenda
bandida
Притворяется
праведницей,
а
на
деле
— отъявленная
бандитка.
Numa
briga
violenta
rasgou
a
minha
cueca
В
жестокой
ссоре
порвала
мои
трусы,
Me
chamou
de
sem
vergonha,
de
he-man
e
homem
aranha
Назвала
меня
бесстыдником,
Хи-меном
и
человеком-пауком.
E
essa
mulher?
de
quem
é?
И
эта
женщина?
Чья
она?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Se
fizer
alguma
coisa
errada
Если
я
сделаю
что-то
не
так,
Ele
me
chame
pro
cacete
e
já
começa
a
dar
porrada
Он
меня
отчихвостит
и
начнет
лупить.
Xingo
ela
de
piranha,
de
bico
de
galinha
Обзываю
ее
пираньей,
куриными
мозгами,
Digo
lugar
de
mulher
meu
bem
Говорю,
место
женщины,
милая,
E
essa
mulher?
de
quem
é?
И
эта
женщина?
Чья
она?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Jogo
do
bicho,
de
baralho,
loteria
federal
Игра
в
животных,
карты,
федеральная
лотерея,
Cheque
sem
fundo,
contrabando,
loto
sena
Недействительный
чек,
контрабанда,
лото,
E
a
até
o
Chico
Anísio,
Jô
Soares,
И
даже
Чико
Анисио,
Жо
Соарес,
Ana
Lima
e
o
seu
pai,
Ана
Лима
и
ее
отец,
Ayrton
Senna,
Ari
Toledo,
samba-rock
e
samba-enredo
Айртон
Сенна,
Ари
Толедо,
самба-рок
и
самба-энредо.
Ela
diz
que
é
tolice
que
não
está
com
nada
Она
говорит,
что
это
глупости,
что
у
нее
ничего
нет,
E
é
uma
tremenda
bandida
mal
vestida
e
safada
А
сама
— отъявленная
бандитка,
плохо
одетая
и
распутная.
E
essa
mulher?
de
quem
é?
И
эта
женщина?
Чья
она?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Se
o
bicho
pega
e
não
me
calo
numa
discussão
Если
дело
плохо
и
я
не
могу
замолчать
в
споре,
Ela
me
ameaça
e
vai
dando
de
oitão
Она
угрожает
мне
и
начинает
бить.
Disco
190,
diz
que
chamo
a
polícia
Звоню
190,
говорю,
что
вызываю
полицию.
Estou
salvo
meu
irmão
ta
chegando
o
camburão
Я
спасен,
брат,
приезжает
полицейская
машина.
Mas
não
adianta
porque
a
safada
Но
это
бесполезно,
потому
что
эта
распутница
Vai
pro
motel
com
o
delegado
Идет
в
мотель
с
полицейским,
E
ele
diz
que
sou
culpado
И
он
говорит,
что
я
виноват.
E
ela
chega
dando
ordem
pra
quem
tá
no
camburão
А
она
приходит
и
командует
тем,
кто
в
машине:
Leva
este
sem
vergonha
algemado
a
prisão
Отвезите
этого
бесстыдника
в
наручниках
в
тюрьму.
E
essa
mulher?
de
quem
é?
И
эта
женщина?
Чья
она?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Novamente
Naldinho
eu
pergunto
a
você
Снова,
Нальдиньо,
я
спрашиваю
тебя,
De
quem
é
essa
mulher
e
o
que
vem
aqui
fazer?
Чья
это
женщина
и
что
она
здесь
делает?
Sexy
a
moda
antiga
usa
liga
Сексуальная
в
старомодном
стиле,
носит
подвязки,
Disfarçada
de
direita
é
uma
tremenda
bandida
Притворяется
праведницей,
а
на
деле
— отъявленная
бандитка.
Numa
briga
violenta
rasgou
a
minha
cueca
В
жестокой
ссоре
порвала
мои
трусы,
Me
chamou
de
sem
vergonha,
de
he-man
e
homem
aranha
Назвала
меня
бесстыдником,
Хи-меном
и
человеком-пауком.
Jogo
do
bicho,
de
baralho,
loteria
federal
Игра
в
животных,
карты,
федеральная
лотерея,
Cheque
sem
fundo,
contrabando,
loto
sena
Недействительный
чек,
контрабанда,
лото,
E
a
até
o
Chico
Anísio,
Jô
Soares,
И
даже
Чико
Анисио,
Жо
Соарес,
Ana
Lima
e
o
seu
pai,
Ана
Лима
и
ее
отец,
Ayrton
Senna,
Ari
Toledo,
samba-rock
e
samba-enredo
Айртон
Сенна,
Ари
Толедо,
самба-рок
и
самба-энредо.
Ela
diz
que
é
tolice
que
não
está
com
nada
Она
говорит,
что
это
глупости,
что
у
нее
ничего
нет,
E
é
uma
tremenda
bandida...
А
сама
— отъявленная
бандитка...
Se
o
bicho
pega
e
não
me
calo
numa
discussão
Если
дело
плохо
и
я
не
могу
замолчать
в
споре,
Ela
me
ameaça
e
vai
dando
de
oitão
Она
угрожает
мне
и
начинает
бить.
Disco
190,
diz
que
chamo
a
polícia
Звоню
190,
говорю,
что
вызываю
полицию.
Estou
salvo
meu
irmão
ta
chegando
o
camburão
Я
спасен,
брат,
приезжает
полицейская
машина.
Mas
não
adianta
porque
a
safada
Но
это
бесполезно,
потому
что
эта
распутница
Vai
pro
motel
com
o
delegado
Идет
в
мотель
с
полицейским,
E
ele
diz
que
sou
culpado
И
он
говорит,
что
я
виноват.
E
ela
chega
dando
ordem
pra
quem
tá
no
camburão
А
она
приходит
и
командует
тем,
кто
в
машине:
Leva
este
sem
vergonha
algemado
a
prisão
Отвезите
этого
бесстыдника
в
наручниках
в
тюрьму.
E
essa
mulher?
de
quem
é?
И
эта
женщина?
Чья
она?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Quem
é
o
dono
dessa
porcaria
aqui?
Кто
хозяин
этой
дряни
здесь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.