Ndee Naldinho - Melô da Largatixa / E Essa Mulher de Quem É (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Melô da Largatixa / E Essa Mulher de Quem É (Ao Vivo)




Melô da Largatixa / E Essa Mulher de Quem É (Ao Vivo)
Мелодия Геккона / И Чья Это Женщина (Ao Vivo)
De Quem É Essa MulherNdee Naldinho
Чья Это ЖенщинаNdee Naldinho
Amigo Naldinho eu pergunto pra você
Друг Нальдиньо, я спрашиваю тебя,
De quem é essa mulher e o que vem aqui fazer?
Чья это женщина и что она здесь делает?
Sexy a moda antiga usa liga
Сексуальная в старомодном стиле, носит подвязки,
Disfarçada de direita é uma tremenda bandida
Притворяется праведницей, а на деле отъявленная бандитка.
Numa briga violenta rasgou a minha cueca
В жестокой ссоре порвала мои трусы,
Me chamou de sem vergonha, de he-man e homem aranha
Назвала меня бесстыдником, Хи-меном и человеком-пауком.
E essa mulher? de quem é?
И эта женщина? Чья она?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
Se fizer alguma coisa errada
Если я сделаю что-то не так,
Ele me chame pro cacete e começa a dar porrada
Он меня отчихвостит и начнет лупить.
Xingo ela de piranha, de bico de galinha
Обзываю ее пираньей, куриными мозгами,
Digo lugar de mulher meu bem
Говорю, место женщины, милая,
É na cozinha
На кухне.
E essa mulher? de quem é?
И эта женщина? Чья она?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
Jogo do bicho, de baralho, loteria federal
Игра в животных, карты, федеральная лотерея,
Cheque sem fundo, contrabando, loto sena
Недействительный чек, контрабанда, лото,
E a até o Chico Anísio, Soares,
И даже Чико Анисио, Жо Соарес,
Ana Lima e o seu pai,
Ана Лима и ее отец,
Ayrton Senna, Ari Toledo, samba-rock e samba-enredo
Айртон Сенна, Ари Толедо, самба-рок и самба-энредо.
Ela diz que é tolice que não está com nada
Она говорит, что это глупости, что у нее ничего нет,
E é uma tremenda bandida mal vestida e safada
А сама отъявленная бандитка, плохо одетая и распутная.
E essa mulher? de quem é?
И эта женщина? Чья она?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
Se o bicho pega e não me calo numa discussão
Если дело плохо и я не могу замолчать в споре,
Ela me ameaça e vai dando de oitão
Она угрожает мне и начинает бить.
Disco 190, diz que chamo a polícia
Звоню 190, говорю, что вызываю полицию.
Estou salvo meu irmão ta chegando o camburão
Я спасен, брат, приезжает полицейская машина.
Mas não adianta porque a safada
Но это бесполезно, потому что эта распутница
Vai pro motel com o delegado
Идет в мотель с полицейским,
E ele diz que sou culpado
И он говорит, что я виноват.
E ela chega dando ordem pra quem no camburão
А она приходит и командует тем, кто в машине:
Leva este sem vergonha algemado a prisão
Отвезите этого бесстыдника в наручниках в тюрьму.
E essa mulher? de quem é?
И эта женщина? Чья она?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
Novamente Naldinho eu pergunto a você
Снова, Нальдиньо, я спрашиваю тебя,
De quem é essa mulher e o que vem aqui fazer?
Чья это женщина и что она здесь делает?
Sexy a moda antiga usa liga
Сексуальная в старомодном стиле, носит подвязки,
Disfarçada de direita é uma tremenda bandida
Притворяется праведницей, а на деле отъявленная бандитка.
Numa briga violenta rasgou a minha cueca
В жестокой ссоре порвала мои трусы,
Me chamou de sem vergonha, de he-man e homem aranha
Назвала меня бесстыдником, Хи-меном и человеком-пауком.
Jogo do bicho, de baralho, loteria federal
Игра в животных, карты, федеральная лотерея,
Cheque sem fundo, contrabando, loto sena
Недействительный чек, контрабанда, лото,
E a até o Chico Anísio, Soares,
И даже Чико Анисио, Жо Соарес,
Ana Lima e o seu pai,
Ана Лима и ее отец,
Ayrton Senna, Ari Toledo, samba-rock e samba-enredo
Айртон Сенна, Ари Толедо, самба-рок и самба-энредо.
Ela diz que é tolice que não está com nada
Она говорит, что это глупости, что у нее ничего нет,
E é uma tremenda bandida...
А сама отъявленная бандитка...
Se o bicho pega e não me calo numa discussão
Если дело плохо и я не могу замолчать в споре,
Ela me ameaça e vai dando de oitão
Она угрожает мне и начинает бить.
Disco 190, diz que chamo a polícia
Звоню 190, говорю, что вызываю полицию.
Estou salvo meu irmão ta chegando o camburão
Я спасен, брат, приезжает полицейская машина.
Mas não adianta porque a safada
Но это бесполезно, потому что эта распутница
Vai pro motel com o delegado
Идет в мотель с полицейским,
E ele diz que sou culpado
И он говорит, что я виноват.
E ela chega dando ordem pra quem no camburão
А она приходит и командует тем, кто в машине:
Leva este sem vergonha algemado a prisão
Отвезите этого бесстыдника в наручниках в тюрьму.
E essa mulher? de quem é?
И эта женщина? Чья она?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
Quem é o dono dessa porcaria aqui?
Кто хозяин этой дряни здесь?
(Sou eu)
(Это я)





Авторы: Jose Carlos Souza Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.