Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilantra na Quebrada
Gauner im Viertel
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Verp-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Ver-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Hm,
hm)
Verp-verpiss
dich
(Hm,
hm)
Quem
fala
muito
e
vive
dando
brecha
Wer
viel
redet
und
ständig
Fehler
macht
O
bicho
pega
(na
periferia)
Den
erwischt's
(in
der
Peripherie)
Não
tem
conversa
Da
gibt's
keine
Diskussion
Como
diz
o
ditado
Wie
das
Sprichwort
sagt
Pra
quem
vacila
Für
den,
der
patzt
O
mundo
é
pequeno
Die
Welt
ist
klein
Aí
ladrão,
o
mundo
gira
(o
mundo
gira)
Hey
Penner,
die
Welt
dreht
sich
(die
Welt
dreht
sich)
O
maluquinho
só
vive
me
filmando
Der
kleine
Spinner
beobachtet
mich
ständig
Pensa
ele
que
eu
'tô
vacilando
Er
denkt,
ich
penne
(Pensa
ele
que
eu
'tô
vacilando)
(Er
denkt,
ich
penne)
Não
tenho
sangue
de
barata
Ich
hab
kein
Schiss
Eu
me
conheço
(eu
me
conheço)
Ich
kenne
mich
(ich
kenne
mich)
Me
fez
de
otário
Er
hat
mich
zum
Idioten
gemacht
Tudo
bem,
mais
não
me
esqueço
Schon
gut,
aber
ich
vergesse
nicht
(Eu
não
me
esqueço)
(Ich
vergesse
nicht)
Vivo
em
paz,
na
moral
Ich
lebe
in
Frieden,
ganz
normal
Assim
'tô
certo
(assim
'tô
certo)
So
lieg
ich
richtig
(so
lieg
ich
richtig)
O
mundo
é
cão
pra
quem
quer
ser
muito
esperto
(ser
muito
esperto)
Die
Welt
ist
ein
Hund
für
den,
der
zu
schlau
sein
will
(zu
schlau
sein
will)
Eu
'tô
na
minha
(eu
'tô
na
minha)
Ich
mach
mein
Ding
(ich
mach
mein
Ding)
Na
atitude
de
pilantra
Mit
der
Haltung
eines
Gauners
Diferente
de
você
que
só
apronta
Anders
als
du,
die
nur
Mist
baut
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Verp-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Ver-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Hm,
hm)
Verp-verpiss
dich
(Hm,
hm)
Pra
ter
moral
com
os
irmão
e
na
quebrada
(e
na
quebrada)
Um
Ansehen
bei
den
Brüdern
und
im
Viertel
zu
haben
(und
im
Viertel)
Você
não
pode
aqui
dar
brecha
nem
mancada
(e
nem
mancada)
Darfst
du
hier
keine
Schwäche
zeigen
oder
Fehler
machen
(oder
Fehler
machen)
Pois
na
periferia
o
dia-a-dia
é
louco
Denn
in
der
Peripherie
ist
der
Alltag
verrückt
E
os
metido
a
esperto,
a
vida
vale
pouco
(vale
pouco)
Und
für
die,
die
sich
für
schlau
halten,
ist
das
Leben
wenig
wert
(wenig
wert)
No
dia-a-dia
não
tem
patifaria
Im
Alltag
gibt's
keine
Schweinereien
A
minha
correria
é
Deus
quem
guia
Mein
Streben
wird
von
Gott
geleitet
Aí
maluco,
o
crime
não
compensa
Hey
Spinner,
Verbrechen
lohnt
sich
nicht
Mas
tem
comedia
que
tira
a
paciência
(E
se
tem)
Aber
es
gibt
Witzbolde,
die
die
Geduld
rauben
(Und
ob
es
die
gibt)
Um
patife
se
incomoda,
fala
mal
de
mim
Ein
Halunke
ärgert
sich,
redet
schlecht
über
mich
Mas
'tô
bem,
a
minha
vida
é
assim
(é
assim)
Aber
mir
geht's
gut,
mein
Leben
ist
so
(ist
so)
Ele
abusa
da
minha
humildade
Er
missbraucht
meine
Bescheidenheit
Mais
tarde
pode
conhecer
minha
maldade
Später
lernt
er
vielleicht
meine
Bösartigkeit
kennen
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Verp-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Ver-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
Verp-verpiss
dich
Vou
explodir
o
falsário
pé
de
breque
Ich
werde
den
falschen
Zauderer
hochgehen
lassen
Que
pá'
desconversou,
picadilha
de
impostor
Der
ablenkte,
mit
dem
Gehabe
eines
Betrügers
Aí,
ouve
aí,
tribunal
MCs
é
a
voz
Hey,
hör
mal,
Tribunal
MCs
ist
die
Stimme
São
da
favela
do
lado
leste,
é
nós
Sind
aus
der
Favela
Ost,
das
sind
wir
E
que
se
foda
os
puto
interesseiros
do
meio
Und
scheiß
auf
die
egoistischen
Wichser
mittendrin
Sou
Fran,
mil
grau,
cem
por
cento
veneno
Ich
bin
Fran,
tausend
Grad,
hundert
Prozent
Gift
O
pesadelo
do
sistema
pra
quem
tem
gela
Der
Albtraum
des
Systems
für
die,
die
Schiss
haben
A
banca
é
forte
pela
atitude
na
favela
Die
Crew
ist
stark
durch
ihre
Haltung
in
der
Favela
Rap
não
é
sorte
Rap
ist
kein
Glück
Nos
livra
do
crime
da
morte
Bewahrt
uns
vor
Verbrechen
und
Tod
Dê
no
que
der
Komme,
was
wolle
Aí,
sempre
firme,
sempre
forte
Hey,
immer
standhaft,
immer
stark
'Tô
na
neurose
Ich
bin
paranoid
Com
uma
pá
de
chapéu
atolado
Wegen
einem
Haufen
festgefahrener
Idioten
Mas
aí,
balançando
o
rabo,
o
caralho
Aber
hey,
Arschkriechen,
zum
Teufel
damit
Aqui
não
perde
a
linha
Hier
verliert
man
nicht
die
Fassung
Falange
criminosa,
então
Kriminelle
Phalanx,
also
Desacredita
que
aqui
o
papo
é
quente
Zweifle
nur
daran,
dass
hier
Tacheles
geredet
wird
Se
joga,
sai
da
frente
Hau
ab,
geh
aus
dem
Weg
Senão
fica
esquisito,
cuzão
Sonst
wird's
übel,
Arschloch
É
maior
indÍcio,
é
aquilo
Ist
das
größte
Anzeichen,
genau
das
O
barato
é
periférico,
não
é
comedia
(Hm)
Das
Ding
ist
vom
Kiez,
kein
Scheiß
(Hm)
Se
atravessar,
sipá,
é
sem
conversa
Wenn
du
dich
einmischst,
gibt's
wahrscheinlich
keine
Diskussion
Pode
crer,
é
seu
fim
Glaub
mir,
das
ist
dein
Ende
Na
periferia
é
assim
In
der
Peripherie
ist
das
so
Eu
já
disse
Hab
ich
schon
gesagt
Sai
andando,
patife
Zieh
Leine,
Halunke
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Verp-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Ver-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
Verp-verpiss
dich
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Ver-verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Verp-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pra
casa
do
caralho
(Pilantra
na
quebrada)
Verpiss
dich
(Gauner
im
Viertel)
Vai-vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Cuzão,
cuzão)
Ver-ver-verpiss
dich
(Arschloch,
Arschloch)
Vai-vai
pra
casa
do
caralho
(Vacilou,
vacilou)
Ver-verpiss
dich
(Gepatzt,
gepatzt)
Vai
pr-vai
pra
casa
do
caralho
Verp-verpiss
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.