Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Preto do Gueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preto do Gueto
Чёрный из гетто
Ndee
Naldinho?
Preto
do
gueto
Ndee
Naldinho?
Чёрный
из
гетто
Eu
tô
na
minha
área
e
vou
no
meu
rolê,
os
manos
na
Я
в
своем
районе,
иду
по
своим
делам,
мои
братья
в
Quebrada
é
tudo
sangue
como
pode
crê
eu
sei
que
minha
квартале
– все
одной
крови,
можешь
мне
поверить.
Я
знаю,
что
моя
Pele
negra
te
incomoda,
pode
até
leva
a
mal
pagar
pau,
чёрная
кожа
тебя
беспокоит,
ты
можешь
даже
обидеться,
подлизываться,
Você
não
se
conforma
em
ver
um
preto
com
a
vida
normal,
ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
чёрный
живёт
нормальной
жизнью,
Mas
o
que
todo
mundo
sabe
que
você
paga
pau,
o
meu
но
все
знают,
что
ты
западаешь,
мои
Cabelo
ruim,
o
estilo
do
meu
penteado
de
trança
ou
плохие
волосы,
мой
стиль
причёски
с
дредами
или
Careca,
você
paga
um
pau
eu
tô
ligado.
налысо,
ты
западаешь,
я
знаю.
O
meu
estilo
eu
não
mudo
pode
me
chamar
de
maloqueiro
Мой
стиль
я
не
меняю,
можешь
называть
меня
гопником,
Vagabundo,
ai
vacilão
sou
filho
do
gueto
sou
favela,
бродягой,
эй,
придурок,
я
сын
гетто,
я
из
фавел,
Sou
preto,
sou
preto,
sou
preto,
sou
comunidade
я
чёрный,
я
чёрный,
я
чёрный,
я
из
обездоленного
Sofrida,
sou
uma
raça
que
a
sua
raça
chama
de
bandida,
сообщества,
я
из
расы,
которую
твоя
раса
называет
бандитской,
Tudo
deve
pra
mim
eu
tô
legal,
sou
preto
do
gueto
e
não
все
мне
должны,
а
у
меня
всё
в
порядке,
я
чёрный
из
гетто
и
не
Vou
levar
a
mal.
Preto,
preto,
preto...
preto
do
gueto.
собираюсь
обижаться.
Чёрный,
чёрный,
чёрный...
чёрный
из
гетто.
Podia
até
beijar
bem
quem
é
você
pra
falar
mal
de
Мог
бы
даже
поцеловать,
да
кто
ты
такая,
чтобы
плохо
говорить
Alguém?
O
nosso
estilo
é
esse
mesmo
e
não
tem
jeito,
о
ком-то?
Наш
стиль
именно
такой,
и
ничего
не
поделаешь,
Assumido
na
fita
sangue
bom,
preto
do
gueto.
признаю,
я
отличный
парень,
чёрный
из
гетто.
Ele
fala
mal
de
mim,
ele
não
gosta
de
mim,
do
jeito
Она
говорит
обо
мне
плохо,
ей
не
нравлюсь
я,
то,
как
Que
eu
me
vestir,
mas
eu
tô
legal
assim.
я
одеваюсь,
но
мне
и
так
хорошо.
Se
liga
eu
tô
no
ar,
eu
quero
sim
acabar
com
esse
Внимай,
я
в
эфире,
я
хочу
покончить
с
этой
Bando
de
racista
eu
tô
pronto
pra
treinar,
deixe
que
кучкой
расистов,
я
готов
тренироваться,
пусть
Fale
o
que
quiser,
que
ele
se
dane,
que
se
foda,
essa
говорят,
что
хотят,
пусть
проваливают,
пусть
идут
к
чёрту,
эта
Raça
racista,
eles
não
manda
nessa
porra!
расистская
раса,
им
здесь
не
место!
Eu
tô
afim
de
zuar
pra
que
eles
possa
se
ligar,
que
Я
хочу
пошутить,
чтобы
они
поняли,
что
Você
seu
policia
é
assim
e
não
vai
te
mudar,
pra
mim
ты,
полицейский,
такой,
какой
есть,
и
это
не
изменится,
для
меня
Já
chega
esse
cinco
bando
de
filha
da
puta,
já
disse
e
хватит
этих
пяти
сукиных
детей,
я
уже
сказал
и
Repito
o
meu
jeito
ninguém
muda,
meus
manos
minha
повторю,
мой
стиль
никто
не
изменит,
мои
братья,
моя
Família
tem
orgulho
de
mim,
preto
do
gueto
tô
na
fita
семья
гордится
мной,
чёрный
из
гетто,
я
в
деле
Até
morrer,
até
o
fim,
preto,
preto,
preto...
preto
do
до
смерти,
до
конца,
чёрный,
чёрный,
чёрный...
чёрный
из
Ai
irmão
ele
não
gosta
do
seu
jeito
diferente,
filei,
Эй,
брат,
ей
не
нравится
твоя
индивидуальность,
понял,
Mas
qualquer
hora
a
gente
tromba
essa
gente,
ele
vai
но
рано
или
поздно
мы
столкнёмся
с
этими
людьми,
она
Se
ligar
que
aqui
o
bicho
pega
que
é
favela
não
é
mole
поймёт,
что
здесь
всё
серьёзно,
это
фавелы,
это
не
шутки,
Não
se
entrega,
irmão
sangue
há
pra
engatilhar
e
не
сдавайся,
брат,
есть
кровь,
чтобы
зарядить
и
Atirar,
essa
idéia
faz
ele
pensar
que
a
bomba
pode
выстрелить,
эта
идея
заставляет
её
думать,
что
бомба
может
Explodir
na
cabeça
desse
otário,
sem
dó
esse
racista
взорваться
в
голове
этого
придурка,
безжалостно
этот
расист
Vai
pra
casa
do
caralho,
felipe
doze
manda
aqui,
um
отправится
к
чёрту,
Felipe
Doze
здесь
главный,
вот
тебе,
Aqui
pra
você,
se
liga
racista
não
insista
ou
afirma
внимай,
расист,
не
настаивай,
или
утверждай
Ele
que
vai
te
fuder
se
tem
o
dom
vem
me
pega
acelera
он
тебя
поимеет,
если
у
тебя
есть
дар,
поймай
меня,
разгонись
Com
uma
180
e
oitenta
por
hora
na
via
Aeranguera.
Não
до
180
километров
в
час
по
трассе
Aeranguera.
У
меня
не
Tenho
a
pele
escura,
mas
sou
preto
do
gueto
também,
тёмная
кожа,
но
я
тоже
чёрный
из
гетто,
Bem
se
chegado
namoral,
mas
ai
nem
vem
porque
agora
вполне
себе
дружелюбный,
но
даже
не
думай,
потому
что
сейчас
Estou
saindo
fora,
respeito
é
bom
sangue
bom
e
todo
я
ухожу,
уважение
– это
хорошо,
я
хороший
парень,
и
всем
Mundo
gosta.
это
нравится.
Preto,
preto,
preto,
preto
do
gueto.
Чёрный,
чёрный,
чёрный,
чёрный
из
гетто.
Preto,
preto,
sangue
há,
sangue
bom...
preto
do
gueto!
Чёрный,
чёрный,
одной
крови,
хороший
парень...
чёрный
из
гетто!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Souza Silva
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.