Ndee Naldinho - Vou Mudar Meu Rumo - перевод текста песни на немецкий

Vou Mudar Meu Rumo - Ndee Naldinhoперевод на немецкий




Vou Mudar Meu Rumo
Ich werde meinen Kurs ändern
Alô?
Hallo?
Oi, e aí, parceiro?
Hi, und wie geht's, Partner?
Oi, e aí, irmão?
Hi, und wie geht's, Bruder?
Eai...
Na...
Opa
Oha
Firmeza?
Alles klar?
Firmeza! Graças à Deus, irmão
Alles klar! Gott sei Dank, Bruder
ligando pra desabafar um pouco
Ich rufe an, um mich ein wenig auszukotzen
Ai, é madrugada, maior veneno
Ach, es ist mitten in der Nacht, das reinste Gift
aqui refletindo imaginado como é que pode
Ich sitze hier und denke darüber nach, wie so etwas
Acontecer umas paradas dessas na nossa vida irmão
in unserem Leben passieren kann, Bruder
São Paulo, terra rica
São Paulo, reiches Land
Vários prédios
Viele Gebäude
Tem e tanta gente pobre
Und so viele arme Leute
Tanta gente sofrendo
So viele leidende Menschen
Tanta gente passando veneno
So viele Menschen, die die Hölle durchmachen
Vários irmãos quitando vários anos de cadeia
Viele Brüder sitzen jahrelang im Knast
Pelo que fez de errado
Für das, was sie falsch gemacht haben
Num momento de desespero uma falta de Deus no coração
In einem Moment der Verzweiflung, ein Mangel an Gott im Herzen
Esse conrro ninguém aguenta ver seu filho passando fome, né?
Diesen Mist erträgt niemand, sein Kind hungern zu sehen, oder?
Vários patifes no comando do nosso país
Viele Schurken an der Spitze unseres Landes
Fazendo várias fita podre
Machen lauter miese Dinger
E num acontece porra nenhuma com eles
Und es passiert verdammt nochmal nichts mit denen
Entendeu irmão?
Verstehst du, Bruder?
Eu fiz varias fita louca mesmo
Ich habe wirklich viele verrückte Dinger gedreht
Mas eu me concientizo da necessidade
Aber ich bin mir der Notwendigkeit bewusst
Não aguentei minha coroa e meu pivete
Ich ertrug es nicht, meine Mutter und meinen Kleinen
No veneno não irmão eu quero que você e outros
im Elend zu sehen, nein Bruder, ich will, dass du und andere
Eu quero que você e outros entendam também
Ich will, dass du und andere auch verstehen
Que não quero que meu filho passe o que eu passando
Dass ich nicht will, dass mein Sohn das durchmacht, was ich durchmache
Cadeia, desprezo de alguns que viviam ao meu redor
Gefängnis, Verachtung von einigen, die um mich herum lebten
E alguns que usaram o que eu tive antes de cair aqui
Und einige, die ausgenutzt haben, was ich hatte, bevor ich hier gelandet bin
Aí, desculpa, mas eu precisava de alguém como você
Hey, entschuldige, aber ich brauchte jemanden wie dich
Pra desabafar um pouco mesmo irmão
Um mich wirklich ein wenig auszukotzen, Bruder
ligado da sua caminhada que firmesa
Ich weiß von deinem Weg, dass er gefestigt ist
tambem passou vários veneno também
Du hast auch schon viel Gift geschluckt
ta ligado como é
Du weißt ja, wie das ist
Foi você que falou que eu vivendo
Du warst es, der gesagt hat, dass ich lebe
Não sei, uns falam que eu morrendo
Ich weiß nicht, manche sagen, ich sterbe
Mas sei que aqui ta foda, irmão
Aber ich weiß, hier ist es beschissen, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, ei, irmão
Sterbend im Gefängnis, hey, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)
Mas ai fé, parceiro muita paciência
Aber hey, hab Vertrauen, Partner, viel Geduld
Sua mãe se revolta, lamenta sua ausência
Deine Mutter ist verzweifelt, beklagt deine Abwesenheit
Pega a quadrada que você usava
Nimmt die Knarre, die du benutzt hast
Lembra suas fitas que ela não gostava
Erinnert sich an deine Dinger, die sie nicht mochte
Parceiro é foda, mas preciso dizer
Partner, es ist hart, aber ich muss es sagen
Seu filho não bem, precisa de você
Deinem Sohn geht es nicht gut, er braucht dich
Sempre pergunta, mas sua mãe não quer dizer
Er fragt immer, aber deine Mutter will es nicht sagen
Parceiro onde anda você
Partner, wo steckst du
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, ei, irmão
Sterbend im Gefängnis, hey, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)
Costa quente varias vagabunda baba ovo
Als du Kohle hattest, schleimten sich viele Schlampen ein
Hoje dão as costas pra você e pro seu povo
Heute kehren sie dir und deinen Leuten den Rücken
No tempo do dinheiro, carro louco equipado
In der Zeit des Geldes, verrücktes, ausgestattetes Auto
Esse tempo sei você era admirado
Damals, ich weiß, wurdest du bewundert
Hoje o filho chora e a mãe não
Heute weint der Sohn und die Mutter sieht es nicht
Tem outros parceiros assim como você
Es gibt andere Partner wie dich
Várias fita louca o mundo cheio de perigo
Viele verrückte Dinger, die Welt voller Gefahren
Eu sei que quem não entra no sistema fudido
Ich weiß, wer nicht ins System passt, ist gefickt
O diabo vive dando o colo e os mano abraça
Der Teufel bietet ständig seinen Schoß an und die Jungs nehmen an
Deus fica triste e o diabo acha graça
Gott wird traurig und der Teufel lacht sich ins Fäustchen
O censo de luxúria todo mundo sabe
Den Sinn für Luxus kennt jeder
E o caminho das grades e o fim de sua liberdade
Und der Weg hinter Gitter ist das Ende deiner Freiheit
Fita podre vem e vários me culpar
Miese Dinger kommen und viele geben mir die Schuld
pra ver você roubar e segurar
Nur um zu sehen, wie du raubst und durchhältst
E rezar pra você ficar ai por muito tempo
Und beten, dass du lange da bleibst
E pra ver sua família aqui no sofrimento
Und um deine Familie hier im Leid zu sehen
to ligado truta, mas aí, irmão?)
(Ja, ich weiß, Kumpel, aber hey, Bruder?)
Os bicos que não gosta de você é sempre assim
Die Spitzel, die dich nicht mögen, sind immer so
O verme sorri, se sente o bandido
Der Wurm lächelt, fühlt sich wie der Bandit
Ha, diz que agora você vive fudido
Ha, sagt, jetzt lebst du beschissen
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, ei, irmão
Sterbend im Gefängnis, hey, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)
Carro novo, dinheiro, droga
Neues Auto, Geld, Drogen
Várias vagabunda no seu
Viele Schlampen zu deinen Füßen
Gozando em excesso gostoso com o que você tem
Genießen im Überfluss, was du hast
Mas a casa caiu parceiro
Aber das Kartenhaus ist zusammengefallen, Partner
Cadê os que se diziam meu amigo?
Wo sind die, die sich meine Freunde nannten?
Todo mundo numa boa
Alle sind da draußen gut drauf
E eu aqui 'mó veneno, é, parceiro
Und ich hier im Elend, ja, Partner
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)
Mas eu tenho peço perdão a Deus
Aber ich habe Glauben, ich bitte Gott um Vergebung
Por tudo que eu fiz, tudo que eu causei
Für alles, was ich getan habe, alles, was ich verursacht habe
Famílias chorarem
Familien zum Weinen gebracht
Pelo filho que eu tenho
Für den Sohn, den ich habe
Pele vida eu tirei pela vida, que eu tirei, irmão
Für das Leben, das ich nahm, für das Leben, das ich nahm, Bruder
É, mas quem tem em deus ele nunca abandona
Ja, aber wer an Gott glaubt, den verlässt er nie
Nem mesmo você que em cana
Nicht einmal dich, der du im Knast bist
Amar a Deus, mudar, pedir perdão
Gott lieben, sich ändern, um Vergebung bitten
Aí, parceiro, não é vergonha, não
Hey, Partner, das ist keine Schande, nein
Prefiro ser um Zé, mas não tirado de cuzão
Ich bin lieber ein Niemand, aber lass mich nicht für ein Arschloch halten
Também ser muito umilde parceiro, não
Auch zu demütig sein, Partner, das nicht
de legitima defesa é se for preciso
Nur aus Notwehr, wenn es sein muss
Tiro pedras do caminho pra me manter vivo
Ich räume Steine aus dem Weg, um am Leben zu bleiben
Gente rica rouba, nunca se fode
Reiche Leute klauen, werden nie erwischt
Eles dizem que cadeia é mansão de pobre
Sie sagen, der Knast ist die Villa der Armen
É pra eles no dos outro é refresco, irmão
Ja, für sie ist es bei anderen ein Kinderspiel, Bruder
Essa fita deixa a gente puto da vida maluco, é foda
Diese Sache macht uns stinksauer, verrückt, es ist hart
Mas ainda a tempo de mudar refletir
Aber es ist noch Zeit, sich zu ändern, nachzudenken
Seu rumo, sua historia, dizer parei aqui
Dein Kurs, deine Geschichte, zu sagen, hier höre ich auf
Sua mãe, sua família, que a gente acredita
Deine Mutter, deine Familie, an die wir glauben
Que você salve até quem te imita
Dass du sogar die rettest, die dich nachahmen
Falta de emprego, de oportunidade
Mangel an Arbeit, an Möglichkeiten
Deixa os manos loucos, é, nessa cidade
Macht die Jungs verrückt, ja, in dieser Stadt
Alguns odeiam o meu rap
Manche hassen meinen Rap
Diz que eu falo palavrão
Sagen, ich fluche
Então melhore a vida do meu povo seus cuzão
Dann verbessert das Leben meiner Leute, ihr Arschlöcher
Parceiro aguenta firme, olha pra frente
Partner, halt durch, schau nach vorne
Quem vive atrás das grades também e gente
Wer hinter Gittern lebt, ist auch ein Mensch
Pode crer aí, parceiro lembra os mano ai na quebrada,
Glaub mir, Partner, grüß die Jungs da im Viertel von mir
Que eu mandei um salve, fica com deus irmão
Dass ich einen Gruß geschickt habe, bleib bei Gott, Bruder
Fica com Deus também, irmão, amém
Bleib auch du bei Gott, Bruder, amen
Desculpa ligar essa hora
Entschuldige, dass ich so spät anrufe
Ô, não esquenta
Oh, mach dir nichts draus
Mas é que aqui ta foda, irmão
Aber hier ist es beschissen, Bruder
Liga minha coroa que os irmão tão agradecendo
Ruf meine Mutter an, die Brüder hier bedanken sich
Agradecer pelos homem, tão mandando um salve pra vocês ai também
Bedanken sich bei den Männern, sie schicken euch auch einen Gruß
Mais uma vez fica com Deus, irmão, até mais
Nochmal, bleib bei Gott, Bruder, bis bald
Firmão, parceiro, fica com Deus também
Fest, Partner, bleib auch du bei Gott
Falou, irmão
Mach's gut, Bruder
Falou, irmão, amém
Mach's gut, Bruder, amen
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, ei, irmão
Sterbend im Gefängnis, hey, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, ei, irmão
Sterbend im Gefängnis, hey, Bruder
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Tage, die vergehen, und ich lebe ohne Vergebung
Morrendo na prisão, irmão
Sterbend im Gefängnis, Bruder
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)
(Vou mudar meu rumo)
(Ich werde meinen Kurs ändern)





Авторы: Jose Carlos Souza Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.