Ndee Naldinho - Vou Mudar Meu Rumo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ndee Naldinho - Vou Mudar Meu Rumo




Vou Mudar Meu Rumo
Я изменю свой путь
Alô?
Алло?
Oi, e aí, parceiro?
Привет, как дела, дружище?
Oi, e aí, irmão?
Привет, как дела, брат?
Eai...
Ну...
Opa
Ага
Firmeza?
Всё в порядке?
Firmeza! Graças à Deus, irmão
В порядке! Слава Богу, брат
ligando pra desabafar um pouco
Звоню, чтобы немного выговориться
Ai, é madrugada, maior veneno
Сейчас, ночью, все мысли лезут в голову
aqui refletindo imaginado como é que pode
Сижу тут, размышляю, как такое может
Acontecer umas paradas dessas na nossa vida irmão
Происходить в нашей жизни, брат
São Paulo, terra rica
Сан-Паулу, богатый город
Vários prédios
Много зданий
Tem e tanta gente pobre
И так много бедных людей
Tanta gente sofrendo
Так много страдающих
Tanta gente passando veneno
Так много людей, переживающих трудные времена
Vários irmãos quitando vários anos de cadeia
Много братьев мотают сроки в тюрьме
Pelo que fez de errado
За то, что сделали неправильно
Num momento de desespero uma falta de Deus no coração
В момент отчаяния, без Бога в сердце
Esse conrro ninguém aguenta ver seu filho passando fome, né?
Никто не может смотреть, как его ребенок голодает, понимаешь?
Vários patifes no comando do nosso país
Много негодяев у власти в нашей стране
Fazendo várias fita podre
Творят грязные дела
E num acontece porra nenhuma com eles
И им ничего за это не бывает
Entendeu irmão?
Понимаешь, брат?
Eu fiz varias fita louca mesmo
Я тоже натворил много глупостей
Mas eu me concientizo da necessidade
Но я осознаю необходимость
Não aguentei minha coroa e meu pivete
Не смог вынести, чтобы моя мама и мой малыш
No veneno não irmão eu quero que você e outros
Страдали, брат, я хочу, чтобы ты и другие
Eu quero que você e outros entendam também
Я хочу, чтобы ты и другие тоже поняли
Que não quero que meu filho passe o que eu passando
Что я не хочу, чтобы мой сын прошел через то, через что прохожу я
Cadeia, desprezo de alguns que viviam ao meu redor
Тюрьма, презрение некоторых, кто был рядом со мной
E alguns que usaram o que eu tive antes de cair aqui
И некоторых, кто пользовался тем, что у меня было, прежде чем я сюда попал
Aí, desculpa, mas eu precisava de alguém como você
Извини, но мне нужен был кто-то вроде тебя
Pra desabafar um pouco mesmo irmão
Чтобы немного выговориться, брат
ligado da sua caminhada que firmesa
Я знаю, что у тебя все хорошо
tambem passou vários veneno também
Ты тоже прошел через многое
ta ligado como é
Ты знаешь, как это бывает
Foi você que falou que eu vivendo
Это ты сказал, что я живу
Não sei, uns falam que eu morrendo
Не знаю, некоторые говорят, что я умираю
Mas sei que aqui ta foda, irmão
Но я знаю, что здесь тяжело, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, ei, irmão
Умираю в тюрьме, эй, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)
Mas ai fé, parceiro muita paciência
Но держись, дружище, наберись терпения
Sua mãe se revolta, lamenta sua ausência
Твоя мать переживает, оплакивает твое отсутствие
Pega a quadrada que você usava
Берет твою фотографию
Lembra suas fitas que ela não gostava
Вспоминает твои дела, которые ей не нравились
Parceiro é foda, mas preciso dizer
Дружище, это тяжело, но я должен сказать
Seu filho não bem, precisa de você
Твой сын не в порядке, ты ему нужен
Sempre pergunta, mas sua mãe não quer dizer
Он всегда спрашивает, но твоя мать не хочет говорить
Parceiro onde anda você
Дружище, где ты
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, ei, irmão
Умираю в тюрьме, эй, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)
Costa quente varias vagabunda baba ovo
Когда-то у тебя было много подхалимов
Hoje dão as costas pra você e pro seu povo
Сегодня они отворачиваются от тебя и твоих близких
No tempo do dinheiro, carro louco equipado
Во времена денег, крутых тачек
Esse tempo sei você era admirado
Тогда тебя все уважали
Hoje o filho chora e a mãe não
Сегодня твой сын плачет, а мать не видит
Tem outros parceiros assim como você
Есть другие парни, такие же, как ты
Várias fita louca o mundo cheio de perigo
Много безумных дел, мир полон опасностей
Eu sei que quem não entra no sistema fudido
Я знаю, что тому, кто не в системе, приходится туго
O diabo vive dando o colo e os mano abraça
Дьявол предлагает объятия, и парни принимают их
Deus fica triste e o diabo acha graça
Бог грустит, а дьявол смеется
O censo de luxúria todo mundo sabe
Все знают о жажде роскоши
E o caminho das grades e o fim de sua liberdade
И путь за решетку - это конец твоей свободе
Fita podre vem e vários me culpar
Грязные делишки, и многие будут винить меня
pra ver você roubar e segurar
Только чтобы увидеть, как ты воруешь и попадаешься
E rezar pra você ficar ai por muito tempo
И молятся, чтобы ты остался здесь надолго
E pra ver sua família aqui no sofrimento
И чтобы увидеть твою семью в страданиях
to ligado truta, mas aí, irmão?)
понимаю, дружище, но что делать, брат?)
Os bicos que não gosta de você é sempre assim
Те, кто тебя не любят, всегда так поступают
O verme sorri, se sente o bandido
Червь улыбается, чувствует себя бандитом
Ha, diz que agora você vive fudido
Ха, говорит, что теперь ты пропащий
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, ei, irmão
Умираю в тюрьме, эй, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)
Carro novo, dinheiro, droga
Новая машина, деньги, наркотики
Várias vagabunda no seu
Много девок у твоих ног
Gozando em excesso gostoso com o que você tem
Наслаждаешься жизнью в избытке, имея все, что хочешь
Mas a casa caiu parceiro
Но все рухнуло, дружище
Cadê os que se diziam meu amigo?
Где те, кто называл себя моими друзьями?
Todo mundo numa boa
Все живут припеваючи
E eu aqui 'mó veneno, é, parceiro
А я здесь, в полной заднице, эй, дружище
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)
Mas eu tenho peço perdão a Deus
Но у меня есть вера, я прошу прощения у Бога
Por tudo que eu fiz, tudo que eu causei
За все, что я сделал, за все, что я причинил
Famílias chorarem
Семьи плакали
Pelo filho que eu tenho
Из-за сына, которого у меня есть
Pele vida eu tirei pela vida, que eu tirei, irmão
За жизнь, которую я отнял, за жизнь, которую я отнял, брат
É, mas quem tem em deus ele nunca abandona
Да, но тот, кто верит в Бога, он никогда не оставит
Nem mesmo você que em cana
Даже тебя, кто сидит в тюрьме
Amar a Deus, mudar, pedir perdão
Любить Бога, измениться, просить прощения
Aí, parceiro, não é vergonha, não
Эй, дружище, это не стыдно
Prefiro ser um Zé, mas não tirado de cuzão
Лучше быть простаком, чем подонком
Também ser muito umilde parceiro, não
И быть очень смиренным, дружище, да
de legitima defesa é se for preciso
Только в целях самообороны, если это необходимо
Tiro pedras do caminho pra me manter vivo
Убираю камни с дороги, чтобы остаться в живых
Gente rica rouba, nunca se fode
Богатые люди воруют, им все сходит с рук
Eles dizem que cadeia é mansão de pobre
Они говорят, что тюрьма - это особняк для бедных
É pra eles no dos outro é refresco, irmão
Для них это так, для других - жесть, брат
Essa fita deixa a gente puto da vida maluco, é foda
Эта фигня бесит, чувак, это тяжело
Mas ainda a tempo de mudar refletir
Но еще есть время измениться, подумать
Seu rumo, sua historia, dizer parei aqui
О своем пути, своей истории, сказать: остановился здесь"
Sua mãe, sua família, que a gente acredita
Твоя мать, твоя семья, мы верим
Que você salve até quem te imita
Что ты спасешь даже тех, кто подражает тебе
Falta de emprego, de oportunidade
Отсутствие работы, возможностей
Deixa os manos loucos, é, nessa cidade
Сводит парней с ума в этом городе
Alguns odeiam o meu rap
Некоторые ненавидят мой рэп
Diz que eu falo palavrão
Говорят, что я ругаюсь
Então melhore a vida do meu povo seus cuzão
Тогда улучшите жизнь моего народа, козлы
Parceiro aguenta firme, olha pra frente
Дружище, держись, смотри вперед
Quem vive atrás das grades também e gente
Кто сидит за решеткой, тоже люди
Pode crer aí, parceiro lembra os mano ai na quebrada,
Можешь поверить, дружище, передай привет парням в районе
Que eu mandei um salve, fica com deus irmão
Что я передал привет, будь с Богом, брат
Fica com Deus também, irmão, amém
И ты будь с Богом, брат, аминь
Desculpa ligar essa hora
Извини, что позвонил в такое время
Ô, não esquenta
Да не парься
Mas é que aqui ta foda, irmão
Но здесь тяжело, брат
Liga minha coroa que os irmão tão agradecendo
Передай моей маме, что братья благодарны
Agradecer pelos homem, tão mandando um salve pra vocês ai também
Благодарны за мужчин, передают вам привет
Mais uma vez fica com Deus, irmão, até mais
Еще раз, будь с Богом, брат, до встречи
Firmão, parceiro, fica com Deus também
Конечно, дружище, и ты будь с Богом
Falou, irmão
Пока, брат
Falou, irmão, amém
Пока, брат, аминь
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, ei, irmão
Умираю в тюрьме, эй, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, ei, irmão
Умираю в тюрьме, эй, брат
Dias que se vão e eu vivo sem perdão
Дни проходят, а я живу без прощения
Morrendo na prisão, irmão
Умираю в тюрьме, брат
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)
(Vou mudar meu rumo)
изменю свой путь)





Авторы: Jose Carlos Souza Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.