Ndoke - Distractions - перевод текста песни на немецкий

Distractions - Ndokeперевод на немецкий




Distractions
Ablenkungen
Some say, nothing ever change
Manche sagen, nichts ändert sich je
Some say, nothing stay the same
Manche sagen, nichts bleibt gleich
It depend on if your glass half filled
Es hängt davon ab, ob dein Glas halb voll ist
Or half empty with a pack of Advil
Oder halb leer mit einer Packung Advil
Your love might walk through the front door
Deine Liebe könnte durch die Vordertür kommen
With a duffle bag packed full of Hundos
Mit einer Sporttasche voller Hunderter
It might not be that easy though, uh
Aber vielleicht ist es nicht so einfach, äh
That′s how the hunt goes
So läuft die Jagd
And they know that we burn slow
Und sie wissen, dass wir langsam brennen
Cover the smell of pussy with cigarette smoke
Den Geruch von Muschi mit Zigarettenrauch überdecken
Walk into your own crib with some burn holes
In deine eigene Bude kommen mit Brandlöchern
In your own damn clothes
In deinen eigenen verdammten Klamotten
I guess your girl know
Ich schätze, dein Mädchen weiß Bescheid
Yeah she know that you
Ja, sie weiß, dass du
Spending all night, running the town now she,
Die ganze Nacht unterwegs bist, die Stadt unsicher machst, jetzt sie,
Put up a fight, she holding it down and you
Macht Stress, sie hält die Stellung und du
Say its alright, get over it now,
Sagst, es ist okay, komm drüber weg,
But your baby ain't stupid, you just broken your vows
Aber dein Baby ist nicht dumm, du hast gerade deine Schwüre gebrochen
So she hit me up on my phone,
Also hat sie mich auf meinem Handy angeschrieben,
Like "Ndoke please, save me from home
So nach dem Motto: „Ndoke bitte, rette mich von zu Hause
My bag is packed, I′m ready to go,
Meine Tasche ist gepackt, ich bin bereit zu gehen,
My Uber's on the way, just letting you know"
Mein Uber ist unterwegs, wollte dich nur wissen lassen"
Now, I've never really the been one to do this shit
Nun, ich war eigentlich nie der Typ, der sowas macht
But imma make an exception cause she a fine ass bitch
Aber ich mache eine Ausnahme, weil sie eine verdammt heiße Frau ist
And her fine ass done financed the nine last trips
Und ihr heißer Arsch hat die letzten neun Reisen finanziert
She get my pad, it′s our dance, hop on this dick
Sie kriegt meine Bude, es ist unser Tanz, spring auf diesen Schwanz
Some say, nothing ever change
Manche sagen, nichts ändert sich je
Some say, nothing stay the same
Manche sagen, nichts bleibt gleich
It depend on if your glass half filled
Es hängt davon ab, ob dein Glas halb voll ist
Or half empty with a pack of Advil
Oder halb leer mit einer Packung Advil
Your love might walk through the front door
Deine Liebe könnte durch die Vordertür kommen
With a duffle bag packed full of Hundos
Mit einer Sporttasche voller Hunderter
It might not be that easy though, uh
Aber vielleicht ist es nicht so einfach, äh
That′s how the hunt goes
So läuft die Jagd
Fast forward, my brother you done asked for it
Schneller Vorlauf, mein Bruder, du hast darum gebeten
I ain't never saying no when that ass foreign
Ich sage niemals nein, wenn dieser Arsch exotisch ist
A lil′ weed, a lil' blow, get that glass poured
Ein bisschen Gras, ein bisschen Koks, schenk das Glas ein
I guess that′s just the way it goes, bring that ass towards
Ich schätze, so läuft das eben, bring diesen Arsch her
Me
Zu mir
I'll do whatever you want
Ich werde tun, was immer du willst
Give you a lil′ peace of mind
Dir ein bisschen Seelenfrieden geben
And some threads you can flaunt
Und ein paar Klamotten, mit denen du angeben kannst
And my thread count thicker
Und meine Fadendichte ist höher
Than the one at your home
Als die bei dir zu Hause
I mean my bed sound bigger
Ich meine, mein Bett klingt größer
Than the one that you own
Als das, das du besitzt
But hey
Aber hey
I see you sick of all this, so I might change the weather now
Ich sehe, du hast das alles satt, also ändere ich vielleicht jetzt das Wetter
And you sick of August, like your name was September now
Und du hast August satt, als ob dein Name jetzt September wäre
Shorty you way too fine to be wasting your time
Shorty, du bist viel zu heiß, um deine Zeit zu verschwenden
See you one of kind, and I know you fucking with me cause my ass is refined
Siehst du, du bist einzigartig, und ich weiß, du stehst auf mich, weil ich Stil habe
Ain't no need to say you owe me girl, the pleasure is mine
Du brauchst nicht zu sagen, dass du mir was schuldest, Mädchen, das Vergnügen ist ganz meinerseits
Well, nothing ever change
Nun, nichts ändert sich je
But nothing stay the same
Aber nichts bleibt gleich
So if your glass half filled
Also, wenn dein Glas halb voll ist
Better grab an Advil
Schnapp dir besser ein Advil
And when she walk through the front door
Und wenn sie durch die Vordertür kommt
With a bag full of Hundos
Mit einer Tasche voller Hunderter
Shit is hella easy though
Die Scheiße ist verdammt einfach
That's how the hunt goes
So läuft die Jagd
Some say, nothing ever change
Manche sagen, nichts ändert sich je
Some say, nothing stay the same
Manche sagen, nichts bleibt gleich
It depend on if your glass half filled
Es hängt davon ab, ob dein Glas halb voll ist
Or half empty with a pack of Advil
Oder halb leer mit einer Packung Advil
Your love might walk through the front door
Deine Liebe könnte durch die Vordertür kommen
With a duffle bag packed full of Hundos
Mit einer Sporttasche voller Hunderter
It might not be that easy though uh
Aber vielleicht ist es nicht so einfach, äh
That′s how the hunt goes
So läuft die Jagd
Now she′s walking right out the door
Jetzt geht sie direkt zur Tür hinaus
This a scene that I've seen before
Das ist eine Szene, die ich schon mal gesehen habe
She needed me, but I need her more
Sie brauchte mich, aber ich brauche sie mehr
And now my sheets are getting cold
Und jetzt werden meine Laken kalt
But I′m gonna act like it ain't no thang
Aber ich werde so tun, als wäre es keine große Sache
Like I′m not disappointed that she wear that ring
Als ob ich nicht enttäuscht wäre, dass sie diesen Ring trägt
Like being all alone is how I'm meant to be
Als ob Alleinsein das ist, wie ich sein soll
Like I do feel at home, mentally
Als ob ich mich zu Hause fühle, mental
Well, nothing ever changed
Nun, nichts ändert sich je
And everything the same
Und alles ist gleich
So now my glass half filled
Also ist mein Glas jetzt halb voll
And I′m out of Advil
Und ich habe kein Advil mehr
And when she walk out the front door
Und wenn sie zur Vordertür hinausgeht
With my bag full of Hundos
Mit meiner Tasche voller Hunderter
This ain't how it's ′posed to go
Das ist nicht, wie es laufen sollte
That′s how the hunt goes
So läuft die Jagd





Авторы: Piers Butt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.