Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Gibi Sevdim
Ich habe wie verrückt geliebt
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş
Warum
sind
deine
Haare
weiß
geworden,
Freund?
Sanada
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Gibt
es
jemanden,
der
dich
auch
so
leiden
lässt
wie
mich?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş
Warum
sind
deine
Haare
weiß
geworden,
Freund?
Sanada
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Gibt
es
jemanden,
der
dich
auch
so
leiden
lässt
wie
mich?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Ich
sehe,
dass
du
jeden
Tag
in
der
Kneipe
bist
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var?
Gibt
es
jemanden,
der
dich
das
Leben
verleiden
lässt
und
zum
Trinken
bringt?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Ich
sehe,
dass
du
jeden
Tag
in
der
Kneipe
bist
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var?
Gibt
es
jemanden,
der
dich
das
Leben
verleiden
lässt
und
zum
Trinken
bringt?
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Wer
nicht
ertragen
kann,
kann
die
Liebe
nicht
aushalten
Aşka
mahkum
edilen
garip
gülemez
Ein
armer
Mensch,
zur
Liebe
verdammt,
kann
nicht
lachen
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Wer
nicht
ertragen
kann,
kann
die
Liebe
nicht
aushalten
Aşka
mahkum
edilen
garip
gülemez
Ein
armer
Mensch,
zur
Liebe
verdammt,
kann
nicht
lachen
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
Auch
ich
bin
verbrannt
wie
du,
Freund
Dünyanın
derdi
bitmez
böyle
arkadaş
Der
Kummer
der
Welt
endet
nicht,
so
ist
das,
Freund
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
Auch
ich
bin
verbrannt
wie
du,
Freund
Dünyanın
derdi
bitmez
böyle
arkadaş
Der
Kummer
der
Welt
endet
nicht,
so
ist
das,
Freund
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim,
ahh
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin,
ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengiz Tekin, Rıfat şallıel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.