Текст и перевод песни Neşe Karaböcek - Niyet
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
Если
бы
я
поверил
тому,
кого
любишь,
мир
был
бы
моим
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
Если
бы
я
поверил,
мое
сердце
нашло
бы
любовь
к
тому,
кого
ты
любишь
Acı
günler
bur′da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Здесь
заканчиваются
горькие
дни,
зима
будет
весной
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
Если
бы
я
поверил
тому,
кого
любишь,
мир
был
бы
моим
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
Если
бы
я
поверил,
мое
сердце
нашло
бы
любовь
к
тому,
кого
ты
любишь
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Здесь
заканчиваются
горькие
дни,
зима
будет
весной
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
Niyetimde
bir
yol
çıktı
В
моих
намерениях
появился
способ
Bu
yol
aşkın
yolu
mu?
Этот
путь
- путь
любви?
Kaderimde
sevgin
varmış
У
тебя
была
любовь
к
моей
судьбе
Söyle,
bu
da
doğru
mu?
Скажи
мне,
это
тоже
правда?
Bu
nasıl
kısmet?
Это,
как
Kismet?
Acı
bir
hasret
Горькая
тоска
Dileğim
sevmek
Мое
желание
- любить
Çıksın
bu
niyet
Пусть
это
намерение
выйдет
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
Если
бы
я
поверил
тому,
кого
любишь,
мир
был
бы
моим
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
Если
бы
я
поверил,
мое
сердце
нашло
бы
любовь
к
тому,
кого
ты
любишь
Acı
günler
bur′da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Здесь
заканчиваются
горькие
дни,
зима
будет
весной
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
"Sarı
güller
solsa
bile
bu
aşk
bitmez."
demiştin
"Даже
если
желтые
розы
исчезнут,
эта
любовь
не
закончится."ты
сказал,
что
"Sevgimize
doymak
için
yıllar
yetmez."
demiştin
"Недостаточно
лет,
чтобы
насытиться
нашей
любовью."ты
сказал,
что
"Benliğimi
sarman
için
rüzgâr
yetmez."
demiştin
"Ветра
недостаточно,
чтобы
ты
охватил
меня."ты
сказал,
что
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
"Sarı
güller
solsa
bile
bu
aşk
bitmez."
demiştin
"Даже
если
желтые
розы
исчезнут,
эта
любовь
не
закончится."ты
сказал,
что
"Sevgimize
doymak
için
yıllar
yetmez."
demiştin
"Недостаточно
лет,
чтобы
насытиться
нашей
любовью."ты
сказал,
что
"Benliğimi
sarman
için
rüzgâr
yetmez."
demiştin
"Ветра
недостаточно,
чтобы
ты
охватил
меня."ты
сказал,
что
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
Niyetimde
bir
yol
çıktı
В
моих
намерениях
появился
способ
Bu
yol
aşkın
yolu
mu?
Этот
путь
- путь
любви?
Kaderimde
sevgin
varmış
У
тебя
была
любовь
к
моей
судьбе
Söyle,
bu
da
doğru
mu?
Скажи
мне,
это
тоже
правда?
Bu
nasıl
kısmet?
Это,
как
Kismet?
Acı
bir
hasret
Горькая
тоска
Dileğim
sevmek
Мое
желание
- любить
Çıksın
bu
niyet
Пусть
это
намерение
выйдет
Bir
inansam
sevdiğine
dünya
benim
olurdu
Если
бы
я
поверил
тому,
кого
любишь,
мир
был
бы
моим
Bir
inansam
sevdiğine
kalbim
aşkı
bulurdu
Если
бы
я
поверил,
мое
сердце
нашло
бы
любовь
к
тому,
кого
ты
любишь
Acı
günler
bur'da
biter,
kışlar
bahar
olurdu
Здесь
заканчиваются
горькие
дни,
зима
будет
весной
Yalan
olsun
ziyanı
yok,
ah
bir
inansam
Неважно,
вру
ли
я,
если
я
поверю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neşe Karaböcek
Альбом
Niyet
дата релиза
08-08-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.