Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlem Rıhtımı
Sehnsuchtskai
Özlem
rıhtımında
gün
akşam
oldu
Am
Sehnsuchtskai
ist
der
Tag
zum
Abend
geworden
Sarıl
küreklere
gel
usul
usul
Greif
zu
den
Rudern,
komm
sacht
und
sacht
Gel
usul
usul
Komm
sacht
und
sacht
Özlem
rıhtımında
gün
akşam
oldu
Am
Sehnsuchtskai
ist
der
Tag
zum
Abend
geworden
Sarıl
küreklere
gel
usul
usul
Greif
zu
den
Rudern,
komm
sacht
und
sacht
Gel
usul
usul
Komm
sacht
und
sacht
Güller
menekşeler
saçını
yoldu
Rosen,
Veilchen
haben
sich
die
Blüten
gerauft
Dağıt
hüzünleri
gül
usul
usul
Vertreibe
die
Schwermut,
lächle
sacht
und
sacht
Gül
usul
usul
Lächle
sacht
und
sacht
Yağmur
ol
göklerden
yağ
ellerime
Werde
Regen,
falle
vom
Himmel
auf
meine
Hände
Ay
ışığı
gibi
vur
yollarıma
Falle
wie
Mondlicht
auf
meine
Wege
Vur
yollarıma
Falle
auf
meine
Wege
Katmer
katmer
açıl
gönül
bahçemde
Entfalte
dich
Schicht
um
Schicht
in
meines
Herzens
Garten
Bir
ipek
çevre
ol
fakir
bohçamda
Sei
ein
Seidentuch
in
meinem
armen
Bündel
Fakir
bohçamda
In
meinem
armen
Bündel
Leyla'yım
Mecnun'sun
derli
lehçemde
Ich
bin
Leyla,
du
Mecnun
in
meiner
schlichten
Weise
Kapımı
yeniden
çal
usul
usul
Klopfe
wieder
an
meine
Tür,
sacht
und
sacht
Çal
usul
usul
Klopfe
sacht
und
sacht
Nazlı
kuşlar
gibi
kon
dallarıma
Lass
dich
wie
scheue
Vögel
auf
meinen
Zweigen
nieder
Sevda
sepetime
dol
usul
usul
Fülle
meinen
Liebeskorb,
sacht
und
sacht
Dol
usul
usul
Fülle
sacht
und
sacht
Yağmur
ol
göklerden
yağ
ellerime
Werde
Regen,
falle
vom
Himmel
auf
meine
Hände
Ay
ışığı
gibi
vur
yollarıma
Falle
wie
Mondlicht
auf
meine
Wege
Vur
yollarıma
Falle
auf
meine
Wege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Stevens, Sabriye Akova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.