Leave You Alone -
Ne-Yo
,
Jeezy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave You Alone
Lass Dich Allein
Ohh
ohh
ohh
ohhhohh
Ohh
ohh
ohh
ohhhohh
Ohh
ohh
ohhhoohh
3x
Ohh
ohh
ohhhoohh
3x
Tell
me
tell
me
what
is
this?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
das?
Come
up
what
you
could
have
did
Überleg
mal,
was
du
hättest
tun
können
Either
crying
on
your
fist
Entweder
weinst
du
in
deine
Faust
On
a
regular
(basis)
Regelmäßig
(andauernd)
Always
arguing
Immer
streiten
(Like
you
fight
everyday)
(Als
ob
ihr
jeden
Tag
kämpft)
You'll
apologize
and
then
Du
entschuldigst
dich
und
dann
(Everything
is
okay)
(Ist
alles
wieder
okay)
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
darüber
nach
But
I'd
do
if
you
were
mine
Was
ich
tun
würde,
wenn
du
mein
wärst
But
we're
friends
and
that's
just
fine
Aber
wir
sind
Freunde
und
das
ist
in
Ordnung
I
try
not
to
cross
(the
line)
Ich
versuche,
die
Grenze
nicht
zu
überschreiten
(die
Linie)
But
it's
killing
me
to
see
Aber
es
bringt
mich
um,
zu
sehen
He
treat
you
that
way
Wie
er
dich
behandelt
Don't
worry
about
it
Mach
dir
keine
Sorgen
Cuz
you
tell
me
Sagst
du
mir
But
I
gotta
say
that
Aber
ich
muss
sagen,
dass
Everyone
can
say
that
he's
no
good
for
you,
Jeder
kann
sagen,
dass
er
nicht
gut
für
dich
ist,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
I
wish
you'll
let
me
show
you
how
he
should
be
treating
you,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
dir
zeigen
lassen,
wie
er
dich
behandeln
sollte,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
If
you
want
me
to
Wenn
du
es
willst
Help
me
understand
this
Hilf
mir,
das
zu
verstehen
Cuz
it
don't
make
any
sense
Denn
es
ergibt
keinen
Sinn
And
I'm
trying
not
to
trip
Und
ich
versuche,
nicht
auszurasten
Try
to
mind
my
own
business
Versuche,
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
zu
kümmern
But
when
he
hurts
you
Aber
wenn
er
dich
verletzt
(Always
disrespecting)
(Immer
respektlos
ist)
I'm
the
one
you
come
running
to
Bin
ich
derjenige,
zu
dem
du
rennst
(I'm
your
protection)
(Ich
bin
dein
Schutz)
Never
ever
would
you
cry
Niemals
würdest
du
weinen
Girl
we're
forbidden
you
and
I
Mädchen,
wir
sind
uns
verboten,
du
und
ich
We
feel
love
and
satisfy
Wir
fühlen
Liebe
und
Befriedigung
Still
you
look
me
in
my
eyes
Trotzdem
siehst
du
mir
in
die
Augen
And
tell
me
that
you
don't
Und
sagst
mir,
dass
du
nicht
(You
don't
feel
that
way)
(Du
fühlst
nicht
so)
You
don't
feel
that
way
for
me
and
you
won't
ohhohh
(still
I
gotta
say)
Du
fühlst
nicht
so
für
mich
und
du
wirst
nicht,
ohhohh
(trotzdem
muss
ich
sagen)
Everyone
can
say
that
he's
no
good
for
you,
Jeder
kann
sagen,
dass
er
nicht
gut
für
dich
ist,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
I
wish
you'll
let
me
show
you
how
he
should
be
treating
you,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
dir
zeigen
lassen,
wie
er
dich
behandeln
sollte,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
Do
you
really
want,
to
be
where
you
are
Willst
du
wirklich
dort
sein,
wo
du
bist
And
there's
nothing
that
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I'm
trying
to
show
you
that,
you're
a
shining
star
Ich
versuche
dir
zu
zeigen,
dass
du
ein
leuchtender
Stern
bist
But
I'll
stop
if
you
want
me
too
ohh
Aber
ich
höre
auf,
wenn
du
es
willst,
ohh
Everyone
can
say
that
he's
no
good
for
you,
Jeder
kann
sagen,
dass
er
nicht
gut
für
dich
ist,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
Wish
you
would
let
me
show
you
what
our
love
can
do,
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
dir
zeigen
lassen,
was
unsere
Liebe
bewirken
kann,
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
woah
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst,
woah
Everyone
can
say
that
he's
no
good
for
you,
(good
for
you)
Jeder
kann
sagen,
dass
er
nicht
gut
für
dich
ist,
(gut
für
dich)
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
(want
me
to)
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
(wenn
du
es
willst)
I
wish
you'll
let
me
show
you
how
he
should
be
treating
you,
(treating
you
woah)
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
dir
zeigen
lassen,
wie
er
dich
behandeln
sollte,
(dich
behandeln,
woah)
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
(Baby
if
you
want
me
to
woah)
(Baby,
wenn
du
es
willst,
woah)
Everyone
can
say
that
he's
no
good
for
you,
(good
for
you)
Jeder
kann
sagen,
dass
er
nicht
gut
für
dich
ist,
(gut
für
dich)
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
(said
if
you
want,
if
you
want)
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
(sag,
wenn
du
willst,
wenn
du
willst)
I
wish
you'll
let
me
show
you
how
he
should
be
treating
you,
(oooohhohh)
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
dir
zeigen
lassen,
wie
er
dich
behandeln
sollte,
(oooohhohh)
But
I'll
leave
it
alone
if
you
want
me
to
Aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
wenn
du
es
willst
If
you
want
me
to
Wenn
du
es
willst
If
you
want
me
to
Wenn
du
es
willst
If
you
want
me
to
Wenn
du
es
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Griffin Iii, Shaffer Smith, Jay Jenkins, Lonnie Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.