Ne-Yo feat. Romeo Santos - Nights Like These - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ne-Yo feat. Romeo Santos - Nights Like These




Nights Like These
Ночи, как эта
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these,
Я живу ради ночей, как эта,
Start me up a vodka tonic, sitting at the bar at a
Налей мне водку с тоником, сижу я в баре,
Hole in the wall on the East Side
В забегаловке на Ист-Сайде
And the drinks don't cost me much and there's never anybody there
И напитки здесь недорогие, и здесь почти никого нет
Incognito suits me just fine, yeah, yeah
Инкогнито мне подходит, да, да
A man with a guitar
Мужчина с гитарой
Not tryna be a star
Не пытается стать звездой
Stool and a small stage singing the pain away
Табурет и маленькая сцена, поет, чтобы унять боль
Señorita get up and dance
Сеньорита, вставай и танцуй
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these
Я живу ради ночей, как эта
When you ain't nobody but you, and I'm just me,
Когда ты просто ты, а я просто я,
Hey, Now the lights won't glitz and glam
Эй, здесь нет блеска и гламура
Just good vibes and good company
Только хорошая атмосфера и приятная компания
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these
Я живу ради ночей, как эта
Sirvame un trago e' Negroni
Налей мне Негрони
La ocación esta perfecta puedo ser normal
Сейчас самое время, я могу быть собой
Hoy deseo ser humano y desacatarme sin nadie opinar
Сегодня я хочу быть обычным человеком и делать, что хочу, никого не слушая
Con la morena del vestido colorado quisiera bailar
С брюнеткой в красном платье я хотел бы потанцевать
(Hey solo escucha)
(Эй, просто послушай)
Una noche sin ser Romeo
Одна ночь без Ромео
Y me doy un baño del pueblo
И я окунаюсь в народ
Bailo, sudo, me emborracho
Танцую, потею, напиваюсь
Yo bailaria una bachata, quemó a todas con un perreo.
Я бы станцевал бачату, зажег бы всех перрео.
Seria algo tan especial
Это было бы нечто особенное
Noches así que me hacen sentir
Ночи, как эта, заставляют меня чувствовать
Son momentos que me incitan a vivir
Это моменты, которые побуждают меня жить
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Нет гламура, никто не звезда, никто не просит автограф
Por noches asi me escapó y soy feliz
Ради таких ночей я сбегаю и становлюсь счастливым
Just tryna have a good night
Просто хочу хорошо провести вечер
Where ain't nobody worry 'bout a spotlight
Где никто не беспокоится о свете софитов
I'm nobody, you're nobody
Я никто, ты никто
And it's alright, it's alright, it's alright, eh
И это нормально, это нормально, это нормально, эй
I'm just tryna have a good night
Просто хочу хорошо провести вечер
Where ain't nobody worry 'bout a spotlight
Где никто не беспокоится о свете софитов
I'm nobody, you're nobody
Я никто, ты никто
And it's alright, it's alright, it's alright, oh-oh
И это нормально, это нормально, это нормально, о-о
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these
Я живу ради ночей, как эта
(Ooh, I live for nights like these)
(О, я живу ради ночей, как эта)
When you ain't nobody but you, and I'm just me
Когда ты просто ты, а я просто я
(Nobody but you and I'm just me, whoa)
(Просто ты, а я просто я, воу)
Now the lights won't glitz and glam
Здесь нет блеска и гламура
Just good vibes and good company
Только хорошая атмосфера и приятная компания
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these
Я живу ради ночей, как эта
(Live for nights like these, ah)
(Живу ради ночей, как эта, а)
Noches así que me hacen sentir
Ночи, как эта, заставляют меня чувствовать
Son momentos que me incitan a vivir
Это моменты, которые побуждают меня жить
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Нет гламура, никто не звезда, никто не просит автограф
Oh, nights like these,
О, ночи, как эта,
I live for nights like these
Я живу ради ночей, как эта





Авторы: henry walter, lukasz gottwald, mathieu jomphe lepine, romeo santos, shaffer smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.