Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chronicles
of
the
streetlights
Хроники
уличных
фонарей.
Chapter
one
Глава
первая.
Diamond
is
seventeen
building
like
she's
twenty-three
Бриллиант-это
семнадцатилетнее
здание,
как
будто
ей
двадцать
три.
All
of
the
guys
she
meet
pretty
much
all
say
the
same
thing
Все
парни,
которых
она
встречает,
почти
все
говорят
одно
и
то
же.
Promising
a
way
out
Обещаю
выход.
(Lil
momma
listen,
I
can
make
you
a
star)
(Lil
momma
Слушай,
я
могу
сделать
тебя
звездой)
With
all
the
game
they
putting
her
in
Со
всей
этой
игрой,
в
которую
она
играет.
It's
not
a
wonder
she
can't
hear
her
screaming
"hold
on"
Неудивительно,
что
она
не
слышит,
как
она
кричит:"Держись!"
Don't
let
yourself
be
fooled,
you
know
better
Не
позволяй
себя
обманывать,
ты
знаешь
лучше.
Last
time
we
saw
diamond
in
a
mini
skirt
getting
into
some
mans
car
В
последний
раз
мы
видели
бриллиант
в
мини-юбке,
садящийся
в
машину
для
мужчин.
That's
the
last
we
heard
the
streetlights
Это
последний
раз,
когда
мы
слышали
уличные
фонари.
If
these
streetlights
could
tell
what
they
see
Если
бы
эти
уличные
фонари
могли
сказать,
что
они
видят.
Everyone
with
a
different
story
У
каждого
своя
история.
Maybe
then
we
could
find
a
way
to
make
it
right
Возможно,
тогда
мы
сможем
найти
способ
все
исправить.
And
not
be
another
story
for
the
streetlights
И
это
не
очередная
история
для
уличных
фонарей.
Teddy
need
to
come
up
fast
Тедди
нужно
быстро
подняться.
No
stranger
to
struggling
Не
привыкать
бороться.
Never
known
an
easy
path
Никогда
не
знал
легкого
пути.
Plus
Tasha's
pregnant
again
К
тому
же,
Таша
снова
беременна.
Teddy
in
the
bathroom
Тедди
в
ванной.
Htting
his
hands
like
Htting
его
руки,
как
(What
I'm
gonna
do
now
lord)
(Что
я
собираюсь
сделать,
Господь?)
So
he
goes
down
to
the
cornerstore
Поэтому
он
идет
в
магазин
на
углу.
In
a
hoodie
with
a
44
В
толстовке
с
балахоном
44.
(We
screaming
"Hold
On")
(Мы
кричим:"держись!")
Don't
let
yourself
be
fooled
you
know
better
Не
позволяй
себя
обманывать,
ты
знаешь
лучше.
Last
time
we
saw
teddy
in
the
news
outlined
in
chalk
shot
dead
В
последний
раз
мы
видели
Тедди
в
новостях,
очерченных
мелом,
застреленным.
That's
the
last
we
heard
the
streetlights
Это
последний
раз,
когда
мы
слышали
уличные
фонари.
If
these
streetlights
could
tell
what
they
see
Если
бы
эти
уличные
фонари
могли
сказать,
что
они
видят.
Everyone
with
a
different
story
У
каждого
своя
история.
Maybe
then
we
could
find
a
way
to
make
it
right
Возможно,
тогда
мы
сможем
найти
способ
все
исправить.
And
not
be
another
story
for
the
streetlights
И
это
не
очередная
история
для
уличных
фонарей.
Don't
you
be
another
one
Разве
ты
не
еще
один?
All
the
pain
we've
seen
the
darkest
nightmares
Всю
боль
мы
видели
в
самых
темных
кошмарах.
Come
from
murders
dreams
Родом
из
убийств,
снов.
Don't
you
be
Не
будь
собой.
(Said
don't
you
be
another
one)
(Сказал:
"Не
будь
другим!"
Use
your
mind
in
all
you
do
Используй
свой
разум
во
всем,
что
ты
делаешь.
Don't
let
us
tell
a
story
bout
you,
you,
you,
you.
Не
дай
нам
рассказать
историю
о
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе.
If
these
streetlights
could
tell
what
they
see
Если
бы
эти
уличные
фонари
могли
сказать,
что
они
видят.
Everyone
with
a
different
story
У
каждого
своя
история.
Maybe
then
we
could
find
a
way
to
make
it
right
Возможно,
тогда
мы
сможем
найти
способ
все
исправить.
And
not
be
another
story
for
the
streetlights
И
это
не
очередная
история
для
уличных
фонарей.
If
these
streetlights
could
tell
what
they
see
Если
бы
эти
уличные
фонари
могли
сказать,
что
они
видят.
Everyone
with
a
different
story
У
каждого
своя
история.
Maybe
then
we
could
find
a
way
to
make
it
right
Возможно,
тогда
мы
сможем
найти
способ
все
исправить.
And
not
be
another
story
for
the
streetlights
И
это
не
очередная
история
для
уличных
фонарей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.