Ne-Yo - Chronicles of the Streetlights - перевод текста песни на русский

Chronicles of the Streetlights - Ne-Yoперевод на русский




Chronicles of the streetlights
Хроники уличных фонарей.
Chapter one
Глава первая.
(Uh)
(А)
Diamond is seventeen building like she's twenty-three
Бриллиант-это семнадцатилетнее здание, как будто ей двадцать три.
All of the guys she meet pretty much all say the same thing
Все парни, которых она встречает, почти все говорят одно и то же.
Promising a way out
Обещаю выход.
(Lil momma listen, I can make you a star)
(Lil momma Слушай, я могу сделать тебя звездой)
With all the game they putting her in
Со всей этой игрой, в которую она играет.
It's not a wonder she can't hear her screaming "hold on"
Неудивительно, что она не слышит, как она кричит:"Держись!"
Don't let yourself be fooled, you know better
Не позволяй себя обманывать, ты знаешь лучше.
Last time we saw diamond in a mini skirt getting into some mans car
В последний раз мы видели бриллиант в мини-юбке, садящийся в машину для мужчин.
That's the last we heard the streetlights
Это последний раз, когда мы слышали уличные фонари.
If these streetlights could tell what they see
Если бы эти уличные фонари могли сказать, что они видят.
Everyone with a different story
У каждого своя история.
Maybe then we could find a way to make it right
Возможно, тогда мы сможем найти способ все исправить.
And not be another story for the streetlights
И это не очередная история для уличных фонарей.
Teddy need to come up fast
Тедди нужно быстро подняться.
No stranger to struggling
Не привыкать бороться.
Never known an easy path
Никогда не знал легкого пути.
Plus Tasha's pregnant again
К тому же, Таша снова беременна.
Teddy in the bathroom
Тедди в ванной.
Htting his hands like
Htting его руки, как
(What I'm gonna do now lord)
(Что я собираюсь сделать, Господь?)
So he goes down to the cornerstore
Поэтому он идет в магазин на углу.
In a hoodie with a 44
В толстовке с балахоном 44.
(We screaming "Hold On")
(Мы кричим:"держись!")
Don't let yourself be fooled you know better
Не позволяй себя обманывать, ты знаешь лучше.
Last time we saw teddy in the news outlined in chalk shot dead
В последний раз мы видели Тедди в новостях, очерченных мелом, застреленным.
That's the last we heard the streetlights
Это последний раз, когда мы слышали уличные фонари.
If these streetlights could tell what they see
Если бы эти уличные фонари могли сказать, что они видят.
Everyone with a different story
У каждого своя история.
Maybe then we could find a way to make it right
Возможно, тогда мы сможем найти способ все исправить.
And not be another story for the streetlights
И это не очередная история для уличных фонарей.
Don't you be another one
Разве ты не еще один?
(Yeah)
(Да)
All the pain we've seen the darkest nightmares
Всю боль мы видели в самых темных кошмарах.
Come from murders dreams
Родом из убийств, снов.
Don't you be
Не будь собой.
(Said don't you be another one)
(Сказал: "Не будь другим!"
(Hey)
(Эй!)
Use your mind in all you do
Используй свой разум во всем, что ты делаешь.
Don't let us tell a story bout you, you, you, you.
Не дай нам рассказать историю о Тебе, Тебе, Тебе, Тебе.
If these streetlights could tell what they see
Если бы эти уличные фонари могли сказать, что они видят.
Everyone with a different story
У каждого своя история.
Maybe then we could find a way to make it right
Возможно, тогда мы сможем найти способ все исправить.
And not be another story for the streetlights
И это не очередная история для уличных фонарей.
If these streetlights could tell what they see
Если бы эти уличные фонари могли сказать, что они видят.
Everyone with a different story
У каждого своя история.
Maybe then we could find a way to make it right
Возможно, тогда мы сможем найти способ все исправить.
And not be another story for the streetlights
И это не очередная история для уличных фонарей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.