Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Sick (Instrumental)
Так надоели (Инструментальная версия)
Do
do
do
do
do
do
do-do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду-ду
Gotta
change
my
answering
machine
Надо
сменить
сообщение
на
автоответчике,
Now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один.
'Cause
right
now
it
says
that
we
Ведь
сейчас
там
говорится,
что
мы
Can't
come
to
the
phone
Не
можем
подойти
к
телефону.
And
I
know
it
makes
no
sense
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
'Cause
you
walked
out
the
door
Ведь
ты
ушла,
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос
снова.
(It's
ridiculous)
(Это
нелепо)
It's
been
months
Прошло
несколько
месяцев,
And
for
some
reason
I
just
И
почему-то
я
просто
(Can't
get
over
us)
(Не
могу
забыть
нас)
And
I'm
stronger
than
this
И
я
сильнее
этого,
(Enough
is
enough)
(С
меня
хватит)
No
more
walkin'
round
Больше
не
буду
ходить
With
my
head
down
С
опущенной
головой.
I'm
so
over
being
blue
Мне
так
надоело
грустить,
Cryin'
over
you
Плакать
по
тебе.
And
I'm
so
sick
of
love
songs
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
мечтать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
грустные
и
медленные
песни
о
любви,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calender
I
have
Надо
исправить
календарь,
That's
marked
July
15th
Где
отмечено
15
июля,
Because
since
there's
no
more
you
Ведь
раз
тебя
больше
нет,
There's
no
more
anniversary
То
нет
больше
и
годовщины.
I'm
so
fed
up
with
my
thoughts
of
you
Мне
так
надоели
мысли
о
тебе
And
your
memory
И
твои
воспоминания,
And
how
every
song
reminds
me
И
как
каждая
песня
напоминает
мне
Of
what
used
to
be
О
том,
что
было
раньше.
That's
the
reason
I'm
so
sick
of
love
songs
Вот
почему
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
Так
надоело
мечтать,
You
were
still
here
Чтобы
ты
была
рядом.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
sad
and
slow
Так
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
(Leave
me
alone)
(Оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
(Stupid
love
songs)
(Глупые
песни
о
любви)
Don't
make
me
think
about
her
smile
Не
заставляйте
меня
думать
о
её
улыбке
Or
having
my
first
child
Или
о
рождении
нашего
первенца.
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
'Cause
I'm
so
sick
of
love
songs
Ведь
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Так
надоело
мечтать,
чтобы
она
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
sad
and
slow
Так
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Так
надоело
мечтать,
чтобы
она
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
sad
and
slow
Так
грустные
и
медленные,
Why
can't
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
And
I'm
so
sick
of
love
songs
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
мечтать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
sad
and
slow
Так
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Why
can't
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith, Mikkel Eriksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.