Spotlight - Ne-Yoперевод на русский




Spotlight
Под прицелом
Spotlight (Prod. By Stargate & Ne-Yo)
Под прицелом (продакшн Stargate & Ne-Yo)
Are you a man who loves and cherishes and cares for me?
Ты любишь меня, ценишь и заботишься обо мне?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Are you a guard in a prison, maximum security?
Или ты тюремщик в тюрьме строгого режима?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Do we stay home all the time cause you want me to yourself?
Мы все время сидим дома, потому что ты хочешь, чтобы я была только твоей?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Or am I locked away, out of fear that I'd find someone else
Или ты запер меня из страха, что я найду кого-то другого?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Just because you think I might find somebody worthy
Только потому, что ты думаешь, я могу найти кого-то достойнее
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Baby if you treat me right, you won't have to worry
Детка, если ты будешь относиться ко мне правильно, тебе не о чем будет беспокоиться
Is there some relationship, fulfilling your needs as well as mine
У нас отношения, которые удовлетворяют и твои, и мои потребности?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Or is this just my sentence, am I doing time?
Или это мой приговор, я отбываю срок?
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
If this is love, real, real love, then I'm staying no doubt
Если это любовь, настоящая любовь, то я остаюсь без сомнения
But if I'm just loves prisoner, then I'm busting out
Но если я просто пленница любви, то я сбегаю
Is that true? Is that true? Is that true?
Это правда? Правда? Правда?
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Just because you think I might find somebody worthy
Только потому, что ты думаешь, я могу найти кого-то достойнее
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Baby if you treat me right, you won't have to worry
Детка, если ты будешь относиться ко мне правильно, тебе не о чем будет беспокоиться
Oh, you oughta be ashamed of yourself
Тебе должно быть стыдно за себя
What the hell do you think you're doing?
Что, черт возьми, ты думаешь, что делаешь?
Loving me, loving me, so wrong
Любишь меня, любишь меня неправильно
Baby, all I do is try
Детка, все, что я делаю, это пытаюсь
To show you that you're my one and only guy
Показать тебе, что ты мой единственный
No matter who may come along
Неважно, кто может появиться
Open your eyes cause baby I don't lie
Открой глаза, потому что, детка, я не лгу
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Just because you think I might find somebody worthy
Только потому, что ты думаешь, я могу найти кого-то достойнее
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Baby if you treat me right, you won't have to worry
Детка, если ты будешь относиться ко мне правильно, тебе не о чем будет беспокоиться
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Just because you think I might find somebody worthy
Только потому, что ты думаешь, я могу найти кого-то достойнее
Well, I don't like living under your spotlight
Мне не нравится жить под твоим прицелом
Baby if you treat me right, you won't have to worry
Детка, если ты будешь относиться ко мне правильно, тебе не о чем будет беспокоиться





Авторы: ALLEN MARCUS DEON, SPARKMAN MELVIN JOE, SMITH SHAFFER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.