Текст и перевод песни Ne-Yo - Talk About It
Talk About It
Поговорим об этом
I
need
a
reason
to
stop
calling
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
перестать
тебе
звонить,
Other
than
just,
you
don't
want
me
to
Кроме
той,
что
ты
не
хочешь
этого.
I
need
a
reason
not
to
think
of
you,
first
Мне
нужна
причина,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Soon
as
the
sun
rise,
ah
Как
только
встает
солнце.
And
the
fact
that
you
think
it's
done
for
us
И
тот
факт,
что
ты
думаешь,
что
между
нами
все
кончено,
I
guess
that's
should
be
reason
enough
Должен
быть
достаточной
причиной,
я
полагаю.
But
I
refuse
to
believe,
our
time
is
up
Но
я
отказываюсь
верить,
что
наше
время
прошло.
Until
I
do
Пока
я
не
получу
I
need
a
reason
to
be
over
you
Причину,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Ooh,
yes,
I
do
О,
да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Why
should
I,
not
sit
outside
your
house?
Почему
бы
мне
не
сидеть
у
твоего
дома
And
wait
for
you,
wait
for
you
to
come
around
И
не
ждать
тебя,
ждать,
когда
ты
появишься?
We've
got
some
things,
that
we
need
to
talk
about
У
нас
есть
несколько
вещей,
о
которых
нужно
поговорить,
If
you
would
just
talk
to
me
Если
бы
ты
только
поговорила
со
мной.
And
the
fact
you
think
it's
done
for
us
И
тот
факт,
что
ты
думаешь,
что
между
нами
все
кончено,
I
guess
that's
should
be
reason
enough
Должен
быть
достаточной
причиной,
я
полагаю.
But
I
refuse
to
believe,
our
time
is
up
Но
я
отказываюсь
верить,
что
наше
время
прошло.
So,
until
I
do
Поэтому,
пока
я
не
получу,
I
need
a
reason
to
be
over
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you,
woah
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you,
woah
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you,
woah
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
A
reason
to
be
over
you
Причина,
чтобы
забыть
тебя.
And
the
fact
you
think
it's
done
for
us
И
тот
факт,
что
ты
думаешь,
что
между
нами
все
кончено,
I
guess
that's
should
be
reason
enough
Должен
быть
достаточной
причиной,
я
полагаю.
But
I
refuse
to
believe,
our
time
is
up
Но
я
отказываюсь
верить,
что
наше
время
прошло.
So,
until
I
do
(until
I
do)
Поэтому,
пока
я
не
получу
(пока
я
не
получу)
I
need
a
reason
to
be
over
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
I
need
a
reason
to
be
over
you,
woah
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Yes,
I
do
Да,
мне
нужна
причина.
A
reason
to
be
over
you
Причина,
чтобы
забыть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.