Ne-Yo - What If - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ne-Yo - What If




What If
А что, если
Last night your name came up in conversation
Вчера вечером твое имя всплыло в разговоре,
They were telling me you'd found love in a new location
Мне сказали, что ты нашла любовь в другом месте.
And I swear my mind went to the time when you and I got faded
И, клянусь, мои мысли вернулись в то время, когда мы с тобой были навеселе,
And I promised you we'd make it
И я обещал тебе, что у нас все получится.
Fast forward two years and we were over
Перенесемся на два года вперед, и все кончено,
Ubered to the airport when I know I shoulda drove ya
Ты уехала на такси в аэропорт, хотя я знаю, что должен был отвезти тебя сам.
Later on I'd tell myself that breaking up was worth it
Позже я буду говорить себе, что наш разрыв стоил того,
But deep down I'm still uncertain
Но в глубине души я все еще не уверен.
What if, if we never let it go
А что, если бы мы не отпускали друг друга,
What if, we were way too young to know
А что, если бы мы были слишком молоды, чтобы понять,
What it was, us just chilling like before
Что это было, мы просто проводили время вместе, как раньше.
Tell me, wasn't that enough?
Скажи мне, разве этого было недостаточно?
What if, if you never left that night
А что, если бы ты не ушла той ночью,
What if, I never let you board that flight
А что, если бы я не позволил тебе сесть на тот самолет?
What if you, if you could only read my mind
А что, если бы ты, если бы ты только могла прочитать мои мысли,
Maybe we'd still be in love
Может быть, мы бы все еще были влюблены.
Last night your name came up in conversation
Вчера вечером твое имя всплыло в разговоре,
Everybody singing his praises
Все пели ему дифирамбы,
This great new dude you dating
Этому замечательному новому парню, с которым ты встречаешься.
And I'm over you but I had a few
И я уже забыл тебя, но выпил пару бокалов,
So it's probably true, I was faded (probably true, I was faded)
Так что, наверное, это правда, я был навеселе (наверное, это правда, я был навеселе),
But damn it, I just could not take it (I just could not take it, oh)
Но, черт возьми, я просто не мог этого вынести просто не мог этого вынести, о).
I remember things were so good when you were with me
Я помню, как все было хорошо, когда ты была со мной,
But then I went and broke your heart so bad you moved up out the city
Но потом я взял и разбил тебе сердце так сильно, что ты уехала из города.
No hating, I'm so glad that you're so happy now
Без обид, я так рад, что ты сейчас так счастлива,
But I wonder, do you ever think about
Но мне интересно, думаешь ли ты когда-нибудь о том,
What if, if we never let it go
А что, если бы мы не отпускали друг друга,
What if, we were way too young to know
А что, если бы мы были слишком молоды, чтобы понять,
What it was, us just chilling like before
Что это было, мы просто проводили время вместе, как раньше.
Tell me, wasn't that enough?
Скажи мне, разве этого было недостаточно?
What if, if you never left that night
А что, если бы ты не ушла той ночью,
What if, I never let you board that flight
А что, если бы я не позволил тебе сесть на тот самолет?
What if you, if you could only read my mind
А что, если бы ты, если бы ты только могла прочитать мои мысли,
Maybe we'd still be in love
Может быть, мы бы все еще были влюблены.
What if, ooh we never let it go
А что, если бы мы не отпускали друг друга,
What if, we were just too young to know
А что, если бы мы были просто слишком молоды, чтобы понять,
What it was, just chilling like before
Что это было, просто проводили время вместе, как раньше.
Wasn't that enough? Hey, yeah
Разве этого было недостаточно? Эй, да.
What if, if you never left that night (never left that night)
А что, если бы ты не ушла той ночью (не ушла той ночью),
What if, I never let you board that flight
А что, если бы я не позволил тебе сесть на тот самолет?
What if you (you, you, you), if you could only read my mind
А что, если бы ты (ты, ты, ты), если бы ты только могла прочитать мои мысли,
Maybe we'd still be in love
Может быть, мы бы все еще были влюблены.





Авторы: Marlon Roudette, Shaffer Smith, Ebenezer Fabiyi, Jae Stephens, Magnus Klausen, Calvin Hay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.