Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WON'T BE OFTEN
WIRD NICHT OFT SEIN
Oh,
woah,
woo
Oh,
woah,
woo
I
see
you
all
the
time
lookin'
fine,
Ich
sehe
dich
die
ganze
Zeit,
du
siehst
gut
aus,
Smilin'
like
the
sunshine,(smilin'
like
the
sunshine)
Lächelst
wie
der
Sonnenschein
(lächelst
wie
der
Sonnenschein)
I
spend
a
lot
of
time,
Ich
verbringe
viel
Zeit,
Too
much
time
daydreamin'
that
you
were
mine
Zu
viel
Zeit
damit,
zu
träumen,
dass
du
mein
wärst
(Daydreamin'
that
you
were
mine)
(Tagträumen,
dass
du
mein
wärst)
And
you
don't
even
know
how
far
I'd
go
just
to
make
you
happy
Und
du
weißt
nicht
einmal,
wie
weit
ich
gehen
würde,
nur
um
dich
glücklich
zu
machen
(To
make
you
happy),
ooh
yeah
(Um
dich
glücklich
zu
machen),
ooh
yeah
Girl,
in
this
world
it's
cold
but
baby,
know,
Mädchen,
in
dieser
Welt
ist
es
kalt,
aber
Baby,
wisse,
If
should
you
cry,
should
you
ever
cry
Solltest
du
weinen,
solltest
du
jemals
weinen
It
won't
be
often
Es
wird
nicht
oft
sein
That
you
shed
a
tear
or
ever
fear,
girl,
no
Dass
du
eine
Träne
vergießt
oder
dich
fürchtest,
Mädchen,
nein
No,
it
won't
be
often,
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein,
That
I'll
let
you
down
Dass
ich
dich
enttäusche
I
tell
you
now,
girl
Ich
sage
es
dir
jetzt,
Mädchen
No,
it
won't
be
often
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein
Hey,
It
won't
be
often,
no,
no,
Hey,
es
wird
nicht
oft
sein,
nein,
nein,
Say,
say
it
won't
be
often,
oh,
woah
Sag,
sag,
es
wird
nicht
oft
sein,
oh,
woah
No,
it
won't
be
often,
nah,
yeah
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein,
nah,
yeah
Only
time
we'll
ever
have
to
fight
Die
einzige
Zeit,
in
der
wir
uns
jemals
streiten
müssen,
Is
if
we
fightin'
for
our
love
that
you
guard
down
for
life
Ist,
wenn
wir
für
unsere
Liebe
kämpfen,
die
du
für
dein
Leben
beschützt
Only
time
I'll
ever
knock
you
down
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
dich
jemals
umwerfen
werde,
Is
when
I
take
you
to
the
bedroom
and
knock
you
down
and
down
Ist,
wenn
ich
dich
ins
Schlafzimmer
bringe
und
dich
umwerfe,
immer
und
immer
wieder
And
you
don't
even
know
how
far
I'd
go
just
to
make
you
happy
Und
du
weißt
nicht
einmal,
wie
weit
ich
gehen
würde,
nur
um
dich
glücklich
zu
machen
(To
make
you
happy),
ooh
yeah
(Um
dich
glücklich
zu
machen),
ooh
yeah
Girl,
in
this
world
it's
cold
but
baby,
know,
Mädchen,
in
dieser
Welt
ist
es
kalt,
aber
Baby,
wisse,
If
should
you
cry,
should
you
ever
cry
Solltest
du
weinen,
solltest
du
jemals
weinen
It
won't
be
often
Es
wird
nicht
oft
sein
That
you
shed
a
tear
or
ever
fear,
girl
Dass
du
eine
Träne
vergießt
oder
dich
fürchtest,
Mädchen
No,
it
won't
be
often,
oh
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein,
oh
That
I'll
let
you
down
Dass
ich
dich
enttäusche
I
tell
you
now,
girl
Ich
sage
es
dir
jetzt,
Mädchen
No,
it
won't
be
often
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein
Oh,
it
won't
be
often,
no,
no
Oh,
es
wird
nicht
oft
sein,
nein,
nein
Say
it
won't
be
often,
oh,
oh,
oh
Sag,
es
wird
nicht
oft
sein,
oh,
oh,
oh
No,
it
won't
be
often,
nah,
Yeah
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein,
nah,
Yeah
Baby,
nothin'
about
me
is
all
that
it
should
be
Baby,
nichts
an
mir
ist
so,
wie
es
sein
sollte
There'll
be
room
to
complain,
yeah
(woah,
oh,
woah,
oh)
Es
wird
Raum
für
Beschwerden
geben,
yeah
(woah,
oh,
woah,
oh)
But
if
you
believe
in
me,
if
you
truly
believe
in
me
Aber
wenn
du
an
mich
glaubst,
wenn
du
wirklich
an
mich
glaubst
Girl,
the
times
you'll
feel
pain
Mädchen,
die
Zeiten,
in
denen
du
Schmerz
fühlen
wirst
Won't
be
often
Werden
nicht
oft
sein
No,
it
won't
be
often
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein
Say
it
won't
be
often,
oh,
oh,
oh
Sag,
es
wird
nicht
oft
sein,
oh,
oh,
oh
No,
it
won't
be
often,
nah,
nah
Nein,
es
wird
nicht
oft
sein,
nah,
nah
No,
no,
oh,
woah,
oh
Nein,
nein,
oh,
woah,
oh
No,
no,
oh,
woah,
oh
Nein,
nein,
oh,
woah,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaffer Smith, Curtis Larson Iii Wilson, Eric A. Bellinger, Tierce Alec-john Person
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.