Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
wanna
love
Детка
хочет
любви
Say
shawty
want
a
real
love,
want
a
real
love
Говорит,
детка
хочет
настоящей
любви,
настоящей
любви
Sick
and
tired
of
love
Устала
от
любви
Motivated
by
tequila,
she
want
a
real
love
Под
градусом
текилы,
она
хочет
настоящей
любви
She's
fed
up,
and
I
know
it
and
I
know
it
and
I
know
Она
сыта
по
горло,
и
я
знаю
это,
и
я
знаю
это,
и
я
знаю
So
fed
up,
said
I
know
it
and
I
know
it
and
I
know
Так
сыта
по
горло,
говорю,
я
знаю
это,
и
я
знаю
это,
и
я
знаю
Shawty
wanna
love,
says
she
gonna
get
it
one
day,
get
it
one
day
Детка
хочет
любви,
говорит,
что
получит
ее
однажды,
получит
ее
однажды
She
wants
a
Jay
so
that
she
can
be
Beyoncé,
be
Beyoncé
Она
хочет
себе
Jay-Z,
чтобы
стать
Бейонсе,
стать
Бейонсе
She's
fed
up,
said
I
know
it
and
I
know
it
and
I
know
Она
сыта
по
горло,
говорю,
я
знаю
это,
и
я
знаю
это,
и
я
знаю
Telling
dudes
get
their
bread
up
Говорит
парням,
чтобы
зарабатывали
больше
Baby
no
that
ain't
the
way
to
go
Детка,
нет,
это
не
выход
Ain't
nothing
wrong
if
you
wanna
do
with
a
lil
something
that
can
do
things
for
you
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
быть
с
тем,
кто
может
что-то
для
тебя
сделать
But
he
money
all
the
matter
in
who
you
choose
Но
если
деньги
— главное
в
твоем
выборе,
You
ain't
ready
for
love
that's
true
Ты
не
готова
к
любви,
это
правда
Nooo
Nooo
Nooo.
Нееет,
нееет,
нееет.
So
baby
listen
up
Так
что,
детка,
слушай
Say
you
want
someone
to
love
you
like
that
(baby)
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
так
любили
(детка)
Say
my
baby
Говоришь,
моя
детка
But
baby
that's
just
ain't
for
anyone,
anyone
Но,
детка,
такое
не
для
всех,
не
для
всех
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Shawty
what
you
bout,
phantom
in
the
driveway
great
big
house
Детка,
что
ты
из
себя
представляешь,
"фантом"
на
подъездной
дорожке,
огромный
дом
But
is
you
gon
ride
or
die
for
your
spouse
Но
будешь
ли
ты
верна
своему
супругу
до
конца,
or
bounce
when
the
money
run
out
Или
сбежишь,
когда
деньги
закончатся
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Is
it
lifetime
queen
or
a
pretty
face
prenup
Королева
на
всю
жизнь
или
красивое
личико
с
брачным
контрактом
You
decide
which
way
we're
gonna
go
Ты
решаешь,
куда
мы
пойдем
Ain't
nothing
wrong
if
you
wanna
do
with
a
lil
something
that
can
do
things
for
you
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
быть
с
тем,
кто
может
что-то
для
тебя
сделать
But
the
money
all
the
matter
in
who
you
choose
Но
если
деньги
— главное
в
твоем
выборе,
You
ain't
ready
for
love
that's
true
Ты
не
готова
к
любви,
это
правда
Nooo
Nooo
Noooooo.
Нееет,
нееет,
неееет.
So
baby
listen
up!
Так
что,
детка,
слушай!
Say
you
want
someone
to
love
you
like
that
(baby)
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
так
любили
(детка)
Love
you
like
that
baby
Люби
меня
так,
детка
But
baby
that
just
ain't
for
anyone,
anyone
Но,
детка,
такое
не
для
всех,
не
для
всех
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Want
someone
to
love
you
baby
Хочешь,
чтобы
тебя
любили,
детка
Say
you
want
someone
to
love
you
like
that
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
так
любили
Someone
to
love
you
like
that
baby
Чтобы
тебя
так
любили,
детка
But
baby
that's
just
ain't
for
anyone,
anyone
Но,
детка,
такое
не
для
всех,
не
для
всех
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
You
want
a
king?
Ты
хочешь
короля?
Then
you
gotta
show
a
king
a
queen
Тогда
ты
должна
показать
королю
королеву
You're
pretty
as
a
picture
and
your
shoegame
mean
Ты
прекрасна,
как
картина,
и
у
тебя
отличная
обувь
But
your
mind
in
your
heart?
to
be
seen
Но
твой
разум
и
сердце?
Их
нужно
увидеть
Show
me
that
baby
Покажи
мне
это,
детка
Can
you
show
me
that?
Можешь
ли
ты
показать
мне
это?
Baby
let
me
see
that
Детка,
дай
мне
увидеть
это
(Baby
let
me
see
that)
(Детка,
дай
мне
увидеть
это)
Maybe
we
can
be
that
Может
быть,
мы
сможем
стать
такими
(And
maybe
we
can
be
that)
(И
может
быть,
мы
сможем
стать
такими)
Shawty
maybe
we
can
be
that
Детка,
может
быть,
мы
сможем
стать
такими
Said
you
want
someone
to
love
you
like
that
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
так
любили
(Said
you
want
someone
to
love
you
baby)
(Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
детка)
But
baby
that's
just
ain't
for
anyone,
anyone
Но,
детка,
такое
не
для
всех,
не
для
всех
Show
me
if
you're
worth
it
(Heey)
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
(Эй)
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Said
do
you
want
love
baby?
Ты
говоришь,
что
хочешь
любви,
детка?
Said
you
want
someone
to
love
you
like
that
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
тебя
так
любили
(Do
you
really
want
love
baby?)
(Ты
действительно
хочешь
любви,
детка?)
But
baby
that's
just
ain't
for
anyone,
anyone
Но,
детка,
такое
не
для
всех,
не
для
всех
Show
me
if
you're
worth
it
(Heey)
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
(Эй)
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Show
me
if
you're
worth
it
Покажи
мне,
стоишь
ли
ты
этого
Let
me
see,
let
me
see,
let
me
see
it
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
увидеть
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Thompson, Jesse Wilson, Erik Hammer, Carlton Mays, Shaffer Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.