Текст и перевод песни NeS - MINIMUM VITAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MINIMUM VITAL
MINIMUM VITAL
Toujours
dans
les
mêmes
diez
We're
still
in
the
same
rut
Ça
fait
trop
longtemps
que
j'ai
pas
sorti
ma
tête
hors
du
guidon
It's
been
too
long
since
I've
stuck
my
head
out
of
this
rut
Mais
c'est
hors
de
question
que
je
freine
But
there
is
no
way
I'm
slowing
down
Toujours
dans
mes
maquettes
Always
working
on
my
demos
Pour
ça
que
je
tema
pas
passer
dans
les
yeux
de
ma
douce
Because
of
that,
I'm
not
worried
about
catching
my
baby's
eye
Je
préfère
être
là
à
trouver
des
lines
I
prefer
to
be
here
coming
up
with
lines
Pour
essayer
de
les
rafaler
comme
un
vieux
Mac
12
To
try
and
spit
them
out
like
an
old
Mac
12
Ça
se
pose
dans
la
room
et
ça
Cogite
It's
settling
in
the
room
and
thinking
Comme
si
j'avais
pas
assez
de
blems
As
if
I
don't
have
enough
troubles
Je
mange
à
ma
faim
donc
je
vais
pas
faire
I'm
eating
my
fill
so
I'm
not
going
to
act
Comme
si
j'avais
pas
assez
de
blé
As
if
I
don't
have
enough
money
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
We
will
not
settle
for
the
minimum
wage
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
We
need
Gims'
Sacem
at
least
Vitaa
C'connard
me
palpe
et
me
demande
si
j'ai
mé-fu
du
crack
That
asshole
touches
me
and
asks
me
if
I've
smoked
crack
Nous
prennent
trop
pour
des
tox
They
think
we're
dope
fiends
S'ont
sé-po
comme
des
shlags
et
ils
pensent
qu'ils
vont
pop
They're
not
like
gangstas
and
they
think
they're
going
to
get
famous
Ils
font
trop
les
ricains
mais
ils
vivent
chez
leurs
potes
They
act
like
Americans
but
they
live
with
their
friends
Ils
ont
rien
dans
leurs
poches
They
don't
have
anything
in
their
pockets
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
We
will
not
settle
for
the
minimum
wage
Les
mêmes
gueule
dans
mes
clips
on
est
minimum
six
gars
Same
faces
in
my
clips,
we're
at
least
six
guys
Les
tiens
minimum
ils
s'gazent
Yours,
at
least
they
give
each
other
gas
Des
ballons
plein
les
poches
et
tu
penses
qu'on
va
te
serrer
la
main
Your
pockets
are
full
of
drugs
and
you
think
we're
going
to
shake
your
hand
On
t'a
flairé
de
loin
We
sniffed
you
out
from
afar
(Des
ballons
plein
les
poches
et
tu
penses
qu'on
va
te
serrer
la
main)
(Your
pockets
are
full
of
drugs
and
you
think
we're
going
to
shake
your
hand)
Je
suis
pas
trop
fair-play
I'm
not
very
fair
play
Ils
ont
peur
que
je
les
tape
They're
afraid
I'm
going
to
hit
them
Ils
écoutent
pas
mes
Tracks
They
don't
listen
to
my
tracks
Ils
ont
peur
de
faire
Play
They're
afraid
to
play
them
Ils
ont
pé-ra
d'vant
moi
They
froze
in
front
of
me
D'abord
j'ai
tapé
une
barre
First
I
spit
a
verse
Puis
j'ai
gratté
une
barz
et
j'ai
técla
une
barre
Then
I
scratched
a
verse
and
typed
a
verse
Trop
de
ce-vi
dans
le
sang
Too
much
dope
in
my
blood
No
melo,
trap,
boom
bap
No
melo,
trap,
boom
bap
Je
pe-ra
même
sur
des
prods
demi
dansantes
I'll
even
spit
on
half-dance
beats
Qu'est
ce
que
t'en
dis?
What
do
you
think?
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
We
will
not
settle
for
the
minimum
wage
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
We
need
Gims'
Sacem
at
least
Vitaa
On
se
contentera
pas
du
minimum
vital
We
will
not
settle
for
the
minimum
wage
Faut
la
Sacem
de
Gims
au
minimum
Vitaa
We
need
Gims'
Sacem
at
least
Vitaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bran, Layzy, Nes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.