NeS - COSMIC - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NeS - COSMIC




COSMIC
COSMIC
Tu fais trop le puriste pour un gars qui rap mal
You act too much like a purist for a guy who raps poorly
2 ep, une tape, dans la même année
2 EPs, a tape, in the same year
Tu veux quoi de plus?
What else do you want?
On me dit trop que je vais pop, donc je vois le but
I'm told too often that I'm going pop, so I see the point
Ça me rassure, je reste dans ma bulle
It reassures me, I stay in my bubble
Tu veux raper avec oim?
Do you want to rap with me?
Le NeS le vrai, j'empeste le frais
The real NeS, I stink of fresh
Le cro-mi, passe moi ça, bat les pattes
The cro-mi, pass me that, beat the paws
Parlez ap, quand je pose, v'la les gars
Talk ap, when I pose, here are the guys
Voulant le flow adéquat
Wanting the adequate flow
Je suis plus trop loin de la rive
I'm not too far from the shore
J'ai lеs poumons,
I have the lungs,
Car je suis celui qui fume moins de ma team
Because I'm the one who smokes the least of my team
Deux trois crawl et je suis al, j'arrive
Two or three crawls and I'm al, I'm arriving
Depuis offline on me capte
Since offline they've been getting me
Je m'adapte à tout
I adapt to everything
Dans la house ça tousse, ça stonks
In the house it coughs, it stonks
Dans la pièce ça groove, ça cons (Ff, wah)
In the room it grooves, it cons (Ff, wah)
Je le fais bien mieux que toi
I do it much better than you
Je le fais bien mieux qu'eux
I do it much better than they
Faut convertir toutes les larmes
We must convert all the tears,
De ma mère en billet de 500
Of my mother in 500 euro notes
J'active mes 5 sens
I activate my 5 senses
Qui finissent en bain de sang
Which end in a bloodbath
Faut convertir toutes les larmes
We must convert all the tears,
De ma mère en billet de 500
Of my mother in 500 euro notes
J'active mes 5 sens
I activate my 5 senses
Qui finissent en bain de sang (Yeah, han)
Which end in a bloodbath (Yeah, han)
Dans mes poches, pas de clopes, j'en fume ap
In my pockets, no cigarettes, I don't smoke anymore
Pas non plus de flash d'alcool, juste l'envie de réussir
No flash of alcohol either, just the desire to succeed
L'envie de les bouffer, et de les choquer
The desire to eat them up and shock them
J'ai la phrase qui résonne (Résonne)
I have the phrase that resonates
Qui fait sens, qui fait tic,
Which makes sense, which makes tic,
Dans ta tête hyper fort, qui perfore
In your head very loud, which drills
Je suis qu'un connard de plus
I'm just one more asshole
Qu'essaie de se faire une place
Who's trying to make a place for himself
Dans un système de putes (Pute)
In a system of whores (Whore)
Faut que j'monte 'vec le groupe
I must go up with the group
Je prend le meilleur de chacun, pour recharger l'armure
I take the best of each one, to recharge the armor
Je te l'assure, que je taff deux fois plus, que ta team je l'affirme
I assure you, that I work twice as hard as your team, I affirm it
J'ai une goutte sur le coin de l'œil
I have a drop on the corner of my eye
C'est pas de la pluie, c'est de la sueur, je l'assure
It's not rain, it's sweat, I assure you
Trop haut, Cosmic, trop och
Too high, Cosmic, too ooh
Poivre blanc aux drums
White pepper on the drums
Qu'est ce que tu veux de plus?
What more do you want?
Demande pas autre chose
Don't ask for anything else
Ça y'est je coupe les infos, trop hard pour moi
That's it, I'm cutting the news, too hard for me
Trop d'gars ou d'miff, qui finissent en naufrage,
Too many guys or miffs, who end up in a shipwreck,
C'est trop grave
It's too serious
Pour ça que J'reste dans ma bulle,
That's why I stay in my bubble,
Dans mon monde, dans mon mood
In my world, in my mood
L'extérieur ça me fait peur je préfère vivre dans mon dôme
The outside scares me, I prefer to live in my dome
(Je préfère vivre dans mon dôme)
(I prefer to live in my dome)
Cosmic, trop och, trop haut
Cosmic, too ooh, too high
J'suis Cosmic, trop och, trop haut
I'm Cosmic, too ooh, too high
Han-han, han-han
Han-han, han-han
Ils vont capter nos diez, ils vont capter nos diez
They're gonna get our diez, they're gonna get our diez





Авторы: Eliott Van Den Steene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.