Текст и перевод песни NeS - MÉTÉORE
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
появляюсь
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(yah)
У
меня
есть
мечта,
в
которой
я
появляюсь
(ага)
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
появляюсь
Où
tous
ces
bouffons
étaient
morts
(hyn)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(Хын)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор,
как
я
перестал
спать,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
У
меня
метеоритное
зрение
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
появляюсь
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор,
как
я
перестал
спать,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
есть
метеорное
зрение
(да,
да,
да)
J'entends
mon
blaze
dans
l'oracle
Я
слышу
свое
пламя
в
оракуле
No
rage,
j'ai
la
force
de
l'orage
(wah)
Никакой
ярости,
у
меня
есть
сила
грозы
(вау)
J'fume
dans
la
house,
j'ai
les
blindages
de
Rook
Я
курю
в
доме,
у
меня
есть
броня
Ладьи
J'veux
des
selfies,
j'veux
du
brassage
de
foules
Я
хочу
селфи,
я
хочу
собрать
толпу
J'écris
des
tas
d'lines,
toi
tu
les
sniffes
bitch
Я
пишу
кучу
строк,
а
ты
их
нюхаешь,
сука
Dans
la
squad
que
des
vrais
G's,
y'a
zéro
snitch
bitch
(wah,
eh)
В
отряде
только
настоящих
парней
ноль
стукачей
(вау,
а)
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
Я
занимаюсь
этим
с
юных
лет
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Да,
у
меня
есть
сын
Ге-РА,
ловкий
пловец
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
Я
занимаюсь
этим
с
юных
лет
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Да,
у
меня
есть
сын
Ге-РА,
ловкий
пловец
J'ai
vraiment
pas
hâte
que
des
débiles
m'écoutent
Я
действительно
не
жду,
что
меня
будут
слушать
какие-то
придурки
J'descends
une
prod
ça
élimine
mes
doutes
Я
запускаю
продукт,
который
устраняет
мои
сомнения
BR!AN
aux
drums
ça
élimine
tes
doutes
Игра
на
барабанах
устраняет
твои
сомнения
J'lévite
quand
j'évite
les
douilles
Я
левитую,
когда
избегаю
гильз
J'allume
un
gros
re-pu
dans
mon
gros
refuge
Я
включаю
большой
ре-пу
в
своем
большом
убежище
Vision
météore,
j'crée
la
météo,
t'étais
où?
Метеоритное
зрение,
я
создаю
погоду,
где
ты
был?
Quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
Когда
все
мои
победы
по
старинке,
я
потерял
их
Bitch,
me
situe
jamais
dans
un
carré
vip
Сука,
никогда
не
помещай
меня
в
vip-зону
Vite,
faut
des
colis
d'weeds
pas
des
carrés
d'shit,
ni
des
garettes-ci
Быстро,
нам
нужны
пакеты
с
сорняками,
а
не
квадраты
с
дерьмом
или
подвалы-вот
это
J'suis
la
fissure
sur
l'écran
Я-трещина
на
экране
J'suis
l'but
dans
les
arrêts
d'jeux
Я-цель
в
перерывах
между
играми
Tu
t'demandes
comment
j'atterris
sur
la
snare
Тебе
интересно,
как
я
попаду
в
ловушку
Pendant
qu'j'me
d'mande
comment
j'ai
atterris
sur
la
terre
Пока
я
размышляю
о
том,
как
я
приземлился
на
землю
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(où
j'ai
pop)
Мне
приснился
сон,
где
я
появляюсь
(где
я
появляюсь)
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(были
мертвы)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор,
как
я
перестал
спать,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(météore)
У
меня
есть
видение
метеора
(Метеор)
On
a
la
vision
météore
У
нас
есть
видение
метеора
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
появляюсь
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(были
мертвы)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор,
как
я
перестал
спать,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(météore)
У
меня
есть
видение
метеора
(Метеор)
T'étais
où
quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
Где
ты
был,
когда
все
мои
старомодные
победы
я
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bran, Eliott Nes
Альбом
CQSS
дата релиза
01-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.