Текст и перевод песни NeS feat. Luther - KILLCAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
du
mal
à
me
capter
You're
struggling
to
understand
me
J'ai
trop
bedave
I'm
too
high
Du
mal
à
les
guetter
Hard
to
keep
an
eye
on
them
J'ai
d'la
peine
I'm
struggling
C'est
des
épaves
They're
wrecks
Ils
sont
bon
qu'à
jacter
They're
only
good
for
talking
Tu
veux
débattre
You
want
to
debate
Sur
ce
que
j'ai
acheté
About
what
I
bought
Reste
focus
frère
c'est
pas
le
débat
Stay
focused
brother,
that's
not
the
debate
La
bête
a
quatre
tête
The
beast
has
four
heads
J'les
hais
mais
j'leur
fait
des
casseded
I
hate
them
but
I
give
them
headaches
C'est
un
casse
tête
alors
j'achète
des
baskets
It's
a
headache
so
I
buy
sneakers
Chacun
sa
manière
de
faire
face
à
un
problème
Everyone
has
their
own
way
of
dealing
with
a
problem
La
go
t'aimes
You
love
the
girl
Demain
tu
sera
plus
dans
le
thème
Tomorrow
you
won't
be
into
it
anymore
Je
sais
même
plus
qui
m'aimes
gros
I
don't
even
know
who
loves
me
anymore
my
man
Pas
la
same
dalle
mais
ma
gueule
c'est
les
same
croc
Not
the
same
food
but
damn
it's
the
same
fangs
Mes
textes
sont
bon
pour
les
expos
My
lyrics
are
good
for
presentations
Ils
écrasent
des
lexo
They
crush
Lexuses
Communiquent
en
sexto
Communicate
in
sextos
Grande
inhalation
Big
inhalation
Ils
sont
raciste
il
disent
qu'ils
veulent
rendre
services
à
la
nation
They're
racist,
they
say
they
want
to
do
a
service
to
the
nation
Ils
sont
paumé
They're
lost
Et
ils
jouent
les
canasson
And
they
play
the
smartass
Panasonic
vision
Panasonic
vision
Génie
payé
a
vacations
Genius
paid
by
vacation
Quand
j'arrive
dans
le
truc
je
me
sens
à
l'aise
grave
When
I
get
to
the
thing
I
feel
really
comfortable
Placement
Quaresma
Quaresma
placement
Bien
sûr
que
je
m'arrête
pas
Of
course
I
won't
stop
On
veut
le
palais
en
attendant
c'est
la
petite
cave-gui
We
want
the
palace,
in
the
meantime
it's
the
little
basement
party
Je
streak
grave
I'm
going
on
a
serious
streak
Tu
m'as
vu
dans
la
killcam
- gui
You
saw
me
in
the
killcam
- damn
Full
palace
sur
le
pelage
Full
palace
on
the
coat
On
est
pas
leg'
We're
not
leg'
On
est
balaise
We're
tough
On
est
le
cross
over
d'fou
We're
the
crazy
cross
over
On
traine
ap
là
ou
y'a
des
grosses
odeurs
d'poudre
We
don't
hang
out
where
there's
big
powder
smells
(Je
vais
aller
m'acheter
un
nouveau
pull
over
d'fou)
(I'm
going
to
go
buy
a
new
crazy
sweater)
(Couplet
NeS)
(NeS
verse)
On
t'as
buté
dans
la
killcam
We
killed
you
in
the
killcam
J'hésite
ap
I
don't
hesitate
Et
je
vise
down
And
I
aim
down
Fume
l'indica
Smoke
the
indica
Entasse
les
voyelles
les
syllabes
Pile
up
the
vowels
and
syllables
Je
décide
ap
I
don't
decide
anymore
Qu'ai
ma
de-mer
dans
tes
synapses
That
my
sea
in
your
synapses
On
est
des
randoms
de
plus
We're
just
two
more
randoms
Bloqués
dans
cette
masse
de
flux
Stuck
in
this
mass
of
flux
Pourquoi
autant
de
gens
me
suivent?
Why
do
so
many
people
follow
me?
(Jsais
pas)
(I
don't
know)
Je
suis
pas
solo
dans
ma
ligne
droite
I'm
not
alone
in
my
straight
line
Je
suis
vec
ma
squad
de
barges
I'm
with
my
barge
squad
On
navigue,
on
nage
We
navigate,
we
swim
En
nage
libre,
on
agit
In
freestyle,
we
take
action
On
agite
le
flag
We
wave
the
flag
C'est
inné
c'est
en
oim
It's
innate,
it's
in
me
Faut
que
les
billets
remplissent
mes
géants
oid
I
need
to
fill
my
big
voids
with
bills
(Faut
que
ça
remplisse
mes
oid)
(I
need
to
fill
my
voids)
Les
changements
de
flows
ne
sont
pas
terriens
The
flow
changes
aren't
earthly
Tellement
j'alterne
bien
I
alternate
so
well
Ils
sont
au
dessus
de
ça
They're
above
that
Ça
les
éteint
depuis
une
petite
cave
It
turns
them
off
from
a
small
basement
Pendant
qu'ils
payent
des
gros
stud
sales
While
they
pay
big
studio
bills
On
est
les
a
ez
une
2 ème
fois
We're
the
as
ease
a
second
time
NeS
Luther
faut
qu'on
agresse
Lutèce
NeS
Luther
we
have
to
attack
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther, Eliott Van Den Steene, Tristan Jasmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.