Neal McCoy - A-Ok - перевод текста песни на немецкий

A-Ok - Neal McCoyперевод на немецкий




A-Ok
Alles ওকে
Oh, oh, it's alright
Oh, oh, es ist in Ordnung
Everybody's gotta get loose sometime
Jeder muss mal locker lassen, Süße
If you're uptight, better let it unwind
Wenn du angespannt bist, entspann dich lieber
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, oh it's okay, save your troubles for another day
Oh, oh, es ist okay, spar dir deine Sorgen für einen anderen Tag
Put a big ol' smile back on your face
Setz wieder ein breites Lächeln auf dein Gesicht
It looks to me like it's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es sieht für mich so aus, als würde es A-O, A-O, A-OK sein
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein
Let me raise a toast to all of those
Lass mich einen Toast aussprechen auf all diejenigen
Who are feeling just like me
Die sich so fühlen wie ich
Peak your head out the covers
Schau unter der Decke hervor
There's a whole lot of others
Es gibt eine ganze Menge anderer
Who are tired of losing sleep
Die es satt haben, Schlaf zu verlieren
And say no to all of those worries
Und sag nein zu all den Sorgen
That are holding you down
Die dich runterziehen
'Cause it's good for the soul
Denn es ist gut für die Seele
To get up and go
Aufzustehen und loszuziehen
Take it all in to town
Bring alles in die Stadt
Oh, oh it's alright
Oh, oh, es ist in Ordnung
Everybody's gotta get loose sometime
Jeder muss mal locker lassen, Süße
If you're uptight, better let it unwind
Wenn du angespannt bist, entspann dich lieber
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, oh it's okay, save your troubles for another day
Oh, oh, es ist okay, spar dir deine Sorgen für einen anderen Tag
Put a big ol' smile back on your face
Setz wieder ein breites Lächeln auf dein Gesicht
It looks to me like it's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es sieht für mich so aus, als würde es A-O, A-O, A-OK sein
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein
So go on, take off like a rocket through the sky
Also los, heb ab wie eine Rakete durch den Himmel
If it feels good, well that's good
Wenn es sich gut anfühlt, dann ist es gut
You don't need another reason why
Du brauchst keinen anderen Grund
Or you could lay there like a book on a shelf
Oder du könntest da liegen wie ein Buch im Regal
But a wiser man would say
Aber ein weiserer Mann würde sagen
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein
Oh, oh it's alright
Oh, oh, es ist in Ordnung
Everybody's gotta get loose sometime
Jeder muss mal locker lassen, Süße
If you're uptight, better let it unwind
Wenn du angespannt bist, entspann dich lieber
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh, oh it's okay, save your troubles for another day
Oh, oh, es ist okay, spar dir deine Sorgen für einen anderen Tag
Put a big ol' smile back on your face
Setz wieder ein breites Lächeln auf dein Gesicht
It looks to me like it's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es sieht für mich so aus, als würde es A-O, A-O, A-OK sein
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein
It's gonna be A-O, A-O, A-OK
Es wird A-O, A-O, A-OK sein





Авторы: Barry George Dean, Luke Robert Laird, Brett Eldredge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.