Текст и перевод песни Neal McCoy - The City Put the Country Back In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The City Put the Country Back In Me
Город вернул мне деревню
I
was
born
dirt
poor
on
a
dead
end
country
road
Я
родился
в
глуши,
на
забытой
просёлочной
дороге,
My
every
dream
was
to
just
grow
up
and
go
И
все
мои
мечты
сводились
к
тому,
чтобы
вырасти
и
уехать.
Like
a
siren
song
those
bright
lights
called
my
name
Городские
огни
манили
меня,
словно
песня
сирены,
So
I
turned
that
country
road
into
memory
lane
И
я
превратил
ту
просёлочную
дорогу
в
дорогу
воспоминаний.
Well
I
hit
that
fast
lane
it
was
paved
with
gold
Я
попал
на
скоростную
полосу,
вымощенную
золотом,
But
it
wasn't
long
'til
my
highbrow
ways
got
old
Но
вскоре
моя
столичная
жизнь
мне
наскучила.
I
started
missing
things
that
I
thought
I'd
left
behind
Я
начал
скучать
по
тому,
что,
как
мне
казалось,
оставил
позади,
'Til
I
found
two
swinging
doors
'neath
the
neon
sign
Пока
не
нашёл
две
распашные
двери
под
неоновой
вывеской.
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Там
все
кружились
и
вертелись
под
звуки
скрипки
и
стальной
гитары,
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Городские
жители
пили
из
стеклянных
банок.
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Думаю,
я
нашёл
то,
что
может
быть
раем,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
мне
деревню.
When
you
leave
the
farm
you
don't
have
to
leave
your
room
Когда
ты
покидаешь
ферму,
ты
не
должен
покидать
свою
сущность,
Just
go
on
home
and
slip
on
them
cowboy
boots
Просто
вернись
домой
и
надень
свои
ковбойские
сапоги.
Now
it's
the
best
of
both
worlds
all
I'll
ever
need
Теперь
у
меня
есть
лучшее
из
обоих
миров,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
мне
деревню.
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Там
все
кружились
и
вертелись
под
звуки
скрипки
и
стальной
гитары,
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Городские
жители
пили
из
стеклянных
банок.
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Думаю,
я
нашёл
то,
что
может
быть
раем,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
мне
деревню.
Yeah
the
city
put
the
country
back
in
me
Да,
город
вернул
мне
деревню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Geiger, Woody Mullis, Michael Penn Huffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.