Neal R - Once in a Lifetime - перевод текста песни на немецкий

Once in a Lifetime - Neal Rперевод на немецкий




Once in a Lifetime
Einmal im Leben
Once
Einmal
I just wanna rap it
will ich einfach nur rappen
Make it hard to get out of like sap it
Es schwer machen, rauszukommen, wie wenn's klebt
Button of destruction, I just tapped it
Knopf der Zerstörung, hab ihn grad gedrückt
Make it happen in a blink, zap it
Lass es im Nu geschehen, zack
Outta nowhere, even behind ya
Aus dem Nichts, sogar hinter dir
Wrap it all up, christmas present
Pack alles ein, Weihnachtsgeschenk
I wonder why they hesitant
Ich frag mich, warum sie zögern
Own everything, living example
Besitze alles, lebendes Beispiel
Keep it long but short
Halt es lang, aber kurz
Pack so many, they take it to court
Pack so viel rein, sie bringen's vor Gericht
Lines so hard to sort
Zeilen so schwer zu ordnen
Just follow along, it's just like a sport
Folge einfach, es ist wie ein Sport
Radio MC's like tees
Radio-MCs wie T-Shirts
Hit em' out like "Four"
Hau sie raus wie "Vier"
Put me on the double tour
Setz mich auf die doppelte Tour
Core swisher, quad score
Kern-Swisher, vierfache Punktzahl
Ride the beat like a pony
Reite den Beat wie ein Pony
Decline the offer, fuck you sony
Lehne das Angebot ab, fick dich, Sony
Chocolate boy, call him tony
Schokoladenjunge, nenn ihn Tony
Faggots come at me, they phony
Schwuchteln kommen an mich ran, sie sind falsch
Please, hit me up on the phone
Bitte, ruf mich an
I'm dryer than a biscuit, more bored than a scone
Ich bin trockener als ein Keks, gelangweilter als ein Scone
Stop leaving me on the message tone
Hör auf, mich auf dem Anrufbeantworter zu lassen
You liar, stop being a crier hone
Du Lügnerin, hör auf zu heulen, Süße
One hit, there's more of that
Ein Treffer, da ist mehr davon
The lyrics that I spat drat the cat
Die Texte, die ich gespuckt habe, verflixt die Katze
Give em' pats on the backs, for that their fat
Gib ihnen Schulterklopfen, dafür sind sie fett
Lie on this beat, but it ain't a mat
Lüge auf diesem Beat, aber es ist keine Matte
Thunderstrike but it's always winter
Donnerschlag, aber es ist immer Winter
New Leaf, but it's wood so a splinter
Neues Blatt, aber es ist Holz, also ein Splitter
Silly String green like a minter
Luftschlangen grün wie ein Minzbonbon
I still got empire goals, kinder
Ich habe immer noch Imperium-Ziele, Kinder
Everything is an adventure
Alles ist ein Abenteuer
Jungles everywhere, Life Deluxe
Dschungel überall, Life Deluxe
But who gives a flying fuck
Aber wen interessiert das schon
Homework showing up late to a potluck
Hausaufgaben, die zu spät zu einem Potluck kommen
Whole cookie, gold less than a half
Ganzer Keks, Gold weniger als die Hälfte
Steak young, meat is a calf
Steak jung, Fleisch ist ein Kalb
Wizardry, pass me a staff
Zauberei, reich mir einen Stab
They baffled, give a nervous laugh
Sie sind verblüfft, geben ein nervöses Lachen von sich
Call me the joker, a glock spoker
Nenn mich den Joker, einen Glock-Sprecher
Play the devil's game, the game poker
Spiel das Spiel des Teufels, das Spiel Poker
Spit the fire, burning like stoker
Spuck das Feuer, brennend wie ein Schürhaken
I'm ozone bitch, I'm a choker
Ich bin Ozon, Schlampe, ich bin ein Würger
Like
Wie
He's a keeper
Er ist ein Hüter
One sweeper
Ein Auskehrer
Can't help but be a peeker
Kann nicht anders, als ein Spanner zu sein
Slap the fuck outta you, i'ma beefer
Schlag dich, ich bin ein Beef-Typ
Tribe leader, a real chiefer
Stammesführer, ein echter Häuptling
Uh
Uh
I just wanna rap it
Ich will einfach nur rappen
Make it hard to get out of like sap it
Es schwer machen, rauszukommen, wie wenn's klebt
Button of destruction, I just tapped it
Knopf der Zerstörung, hab ihn grad gedrückt
Make it happen in a blink, zap it
Lass es im Nu geschehen, zack
Green on your mind, rap on mine
Grün in deinem Kopf, Rap in meinem
Diamonds deep in this shit, you will find
Diamanten tief in dieser Scheiße, wirst du finden
ATL, spell it, it ain't hell
ATL, buchstabier es, es ist nicht die Hölle
The smell dwells, like it tells
Der Geruch verweilt, als würde er erzählen
The new worldly possessions
Die neuen weltlichen Besitztümer
Make people do confessions
Bringen Leute dazu, Geständnisse zu machen
They like "Take em' to be sold at concessions"
Sie sagen: "Bring sie zum Verkauf an den Ständen"
Give you some rhymes like it's a convention
Gib dir ein paar Reime, als wäre es eine Convention
Can't stand the liars that get to spying
Kann die Lügner nicht ertragen, die spionieren
Trying to catch me highing and sighing
Versuchen, mich high und seufzend zu erwischen
I'm still on this shit flying
Ich bin immer noch dabei, fliege
Y'all silly bitches fake crying
Ihr albernen Schlampen, weint falsch
I'm outta battery, plug me in, Psych!
Ich bin außer Batterie, steck mich ein, Psych!
I'm always golden shiny powered like a Pike
Ich bin immer golden glänzend, angetrieben wie ein Hecht
Punch you out, I'm Mike Tike
Schlag dich KO, ich bin Mike Tike
Spike the 4 wheeled questioned trike
Spitze das 4-rädrige fragwürdige Dreirad
I still don't need a studio to go crazy
Ich brauche immer noch kein Studio, um verrückt zu werden
Hazy and lazy in my closet, it's still shaky
Dunstig und faul in meinem Schrank, es ist immer noch wackelig
My mic so dainty, spittin' rhymes till I'm fainty
Mein Mikrofon so zierlich, spucke Reime, bis ich schwach werde
Dim white lights all day with the bright painty
Dunkle weiße Lichter den ganzen Tag mit der hellen Farbe
Gravity ain't the problem, it's only you
Schwerkraft ist nicht das Problem, nur du bist es
Holding you down, making you frown
Die dich runterzieht, dich traurig macht
Fuck all that, you are your own person
Scheiß auf das alles, du bist deine eigene Person
I'm only the person to realize that first in
Ich bin nur die Person, die das zuerst erkennt
Studio man, in his can
Studiomann, in seiner Dose
Pan me all around the sand
Schwenk mich überall im Sand herum
I go everywhere spanned
Ich gehe überall hin, ausgespannt
Unsigned but I got my own brand
Ohne Vertrag, aber ich habe meine eigene Marke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.