Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
speak
my
opinion,
mind
and
thoughts
Lass
mich
meine
Meinung,
meinen
Geist
und
meine
Gedanken
aussprechen
Battles
fought,
some
lost
in
the
onslaught
Schlachten
geschlagen,
manche
im
Angriff
verloren
Caught
in
the
crossfire,
liar
might
toss
the
fire
Im
Kreuzfeuer
gefangen,
Lügner
könnte
das
Feuer
werfen
I'll
hold
it
still,
fuckin'
spitfire
on
your
tire
Ich
halte
es
fest,
spucke
Feuer
auf
deinen
Reifen,
Schlampe
Lyrical
killer,
action
like
a
thriller
Lyrischer
Killer,
Action
wie
ein
Thriller
Show
you
the
finger,
traction
is
thinner
Zeige
dir
den
Finger,
die
Bodenhaftung
ist
geringer
Little
mister,
pulling
on
his
whiskers
Kleiner
Mister,
zupft
an
seinen
Schnurrhaaren
Inside
the
net,
point
basket
swisher
Im
Netz,
Korbwurf,
Swisher
Sometimes
I
get
in
someone's
business
Manchmal
mische
ich
mich
in
die
Angelegenheiten
anderer
ein
I
didn't
mean
it
but
shit
gets
murkiness
Ich
meinte
es
nicht
so,
aber
die
Dinge
werden
düster
The
future
is
unclear,
got
some
blurriness
Die
Zukunft
ist
unklar,
etwas
verschwommen
But
the
cash
stacks
thick,
got
some
chubbiness
Aber
die
Geldstapel
sind
dick,
haben
etwas
Moppeliges
I'm
spitting
fire,
so
higher
Ich
spucke
Feuer,
also
höher
Dire
thirst
for
more,
it's
a
vampire
Schlimmer
Durst
nach
mehr,
es
ist
ein
Vampir
"Who's
that?"
Oh
it's
another
buyer
"Wer
ist
das?"
Oh,
es
ist
ein
weiterer
Käufer
Don't
give
a
fuck
but
spitting
fire
on
the
liars
Scheiß
drauf,
aber
ich
spucke
Feuer
auf
die
Lügner
The
game
is
kinda
broken
Das
Spiel
ist
irgendwie
kaputt
But
i'm
a
shiny
token
Aber
ich
bin
ein
glänzendes
Zeichen
Looks
like
I
took
another
one
Sieht
aus,
als
hätte
ich
noch
einen
genommen
This
is
kinda
fun,
trust
me
none
Das
macht
irgendwie
Spaß,
vertrau
mir
nicht
Sadly,
he
turned
madly
Traurigerweise
wurde
er
wahnsinnig
Looking
at
that
fancy
caddy
Beim
Anblick
dieses
schicken
Caddys
He's
not
happy,
but
Er
ist
nicht
glücklich,
aber
That's
what
he
wanted,
blankly
Das
ist,
was
er
wollte,
ausdruckslos
Where
the
fuck
am
I?
(Oh
I'm
right
behind
ya)
Wo
zum
Teufel
bin
ich?
(Oh,
ich
bin
direkt
hinter
dir,
Süße)
Cry
about
it,
I'm
still
in
the
sky
Heul
darüber,
ich
bin
immer
noch
im
Himmel
MCi
this
shit,
like
hawkeye
MCi
das
Ding,
wie
Hawkeye
Check
this
pink
plane
out,
it's
so
fly
Schau
dir
dieses
pinke
Flugzeug
an,
es
ist
so
cool
On
the
other,
other
side
of
world
Auf
der
anderen,
anderen
Seite
der
Welt
Not
giving
two
fucks
Scheiß
drauf
Out
of
luck,
that's
sucks
Kein
Glück,
das
ist
scheiße
Cause
you
know
homework
showing
up
late
to
a
potluck!
Weil
du
weißt,
Hausaufgaben,
die
zu
spät
zu
einem
Potluck
auftauchen!
No
chorus
needed,
one
man
enormous
Kein
Refrain
nötig,
ein
Mann
enorm
Y'all
can't
fuck
with
me
i'm
a
fortress
Ihr
könnt
mir
nichts
anhaben,
ich
bin
eine
Festung
I
don't
run
off
caffeine,
bitch
i'm
cordless
Ich
brauche
kein
Koffein,
Schlampe,
ich
bin
kabellos
I'm
monstrous,
a
good
purchase
Ich
bin
monströs,
ein
guter
Kauf
The
waters
are
murky
Die
Wasser
sind
trüb
But
the
skies
are
clear
Aber
der
Himmel
ist
klar
The
end
is
near
but
it
ain't
here
Das
Ende
ist
nah,
aber
es
ist
nicht
hier
You
tell
me
what
that
means
Sag
mir,
was
das
bedeutet,
Kleine
Choose
your
words
carefully
or
i'ma
pop
you
like
steam
Wähle
deine
Worte
sorgfältig,
oder
ich
lasse
dich
platzen
wie
Dampf
You
know
I
at
it
every
time
Du
weißt,
ich
bin
jedes
Mal
dabei
But
this
time
I
be
droppin
bangers
Aber
dieses
Mal
lasse
ich
Kracher
fallen
Like
sanders,
to
my
shit
y'all
are
jammers
Wie
Sanders,
für
meine
Musik
seid
ihr
Jammer
Hitting
bars
every
line
like
I'm
hammers
Treffe
jede
Zeile
wie
Hämmer
Pause
for
a
moment
then
I
wake
up
Kurze
Pause,
dann
wache
ich
auf
Stup
the
cup
on
the
stairs
Stell
die
Tasse
auf
die
Treppe
Sit
in
my
lair
like
I
care
about
the
tear
Sitze
in
meinem
Versteck,
als
ob
ich
mich
um
den
Riss
kümmere
What
you
say,
pay
a
speed
fare
like
you
mare
Was
du
sagst,
zahle
einen
Eilzuschlag
wie
du
Stute
Hit
the
measure
harder
than
a
brick
Triff
das
Maß
härter
als
ein
Ziegelstein
Stick
it,
iron
horse
it,
butter
cup
Steck
es
rein,
Eisenpferd,
Butterblume
Hop
the
gate
over
Spring
über
das
Tor
Like
I'm
Slover
Als
wäre
ich
Slover
Slower
bitch,
like
you
ben
cover
Langsamer,
Schlampe,
als
wärst
du
Ben
Cover
Don't
let
the
story
end
there
Lass
die
Geschichte
nicht
dort
enden
Make
em'
sick
to
their
stomach,
green
like
a
pear
Mach
sie
krank
bis
auf
den
Magen,
grün
wie
eine
Birne
Glare
em'
down,
attack
em'
with
a
chair
Starre
sie
an,
greife
sie
mit
einem
Stuhl
an
The
gucci
has
a
new
name,
call
it
"The
Wear"
Das
Gucci
hat
einen
neuen
Namen,
nenn
es
"The
Wear"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
My Mind
дата релиза
28-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.